"فقط إلا" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece
        
    - Sadece sen istediğinde mi? Open Subtitles هَلْ لا تحضرين هنا فقط إلا عندما تُريدُين ممارسة الجنس؟
    Belki de, bu sarı benizliler Sadece sokakta okuyorlar ya da okur gibi yapıyorlar. Open Subtitles ربما هم لا يقرأون فقط إلا في الشارع أو ربما هم يتظاهرون بالقراءة هؤلاء الآسيويين
    İşte bu yüzden Raj'a "Sadece gelinimle geri dönebilirsin" dedim. Open Subtitles ماذا يعني لهم التايمز؟ لذا أخبرت راج أنه سيعود فقط إلا و عروسه معه
    Sadece bir kare ileri giderler... Open Subtitles إنها تتحرك هكذا.. خانة واحدة إلى الأمام فقط إلا عندما تدافع فتتحرك هكذا
    Sonra düşündüm de, belki o bir rüya değildi. Belki bu Sadece bir oyun değildir. Open Subtitles لذا أَعتقدُ أن هذا ما كَانَ بحُلم لَرُبَّمَا لَيسَ فقط إلا لعبة
    Ama onlar Sadece son derece acil durumlarda kullanılmalılar. Open Subtitles ولكن لا يجب تجميعهم فقط إلا في الحالات الطارئة
    Sadece karalama olduklarını söylemişti ama bana karalama gibi gelmemişti. Open Subtitles قلت بأنه كان يعبث فقط إلا أنه لا يبدوا عبثا بالنسبة لي
    Sadece davetle geliniyor, tabii kendini davet etmezsen. Open Subtitles تدخله بناءً على دعوة فقط إلا إذا دعوت نفسك طبعاً
    Sadece beni biraz itip kaktı. O kadar. Open Subtitles أوه، هو فقط إلا أنه خشنا لي قليلا‎.
    Her ne kadar Sadece bir insanın hikayesi olsa da... kültürümüzün bütün temalarını içeriyordu-- kahramanlık, arzu, bu tür şeyler-- ama dönüp tekrar baktığınızda, gerçekten çok garipti. Open Subtitles على الرغم أنها قصة رجل واحد فقط... إلا أن جميع مواضيع ثقافتنا وجِدَتْ فيها... بطولة، وإرادة قوية، وأشياء من هذا القبيل...
    Sadece kadınları öldüren bir seri katil. Open Subtitles سفاح لا يقتل فقط إلا النساء
    Kardeşler kızlardan önce gelir ilkesi Sadece kardeşin hâlâ o kıza âşık değilse geçerlidir, kardeşim. Open Subtitles "حسنا، (بروس) مثل "الأصدقاء قبل الحبيبات يعمل فقط إلا إذا كان لا يحبها، يا أخي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus