| Sadece yap. - Başka bir çıkış yolu bulacağım. | Open Subtitles | فقط افعل ما تؤمر،سأجد لنا سببلا آخر للخروج |
| Sadece yap... sen ne yap ne et bu belayı uzaklaştır. | Open Subtitles | فقط افعل ما يمكنك فعله لنتجنب المشاكل |
| Sadece yap tamam mı? | Open Subtitles | فقط افعل ما أقول لك |
| Elliot, dostum dediğimi yap işte ya. | Open Subtitles | (إليوت)، أخى، فقط فقط افعل لي هذا المعروف، حسناً؟ |
| Yarım kalan işimizi bitireceğiz. | Open Subtitles | رجالى يهتمون بالامور فقط افعل الجزئ الخاص بك |
| - Merak etme. Sadece yap. - Pekâlâ. | Open Subtitles | لا تقلق ، فقط افعل - حسناً - |
| - Sadece yap. | Open Subtitles | - فقط افعل هذا امر - |
| - Baba, Sadece yap. | Open Subtitles | -أبى, فقط افعل ذلك |
| - Sadece yap... | Open Subtitles | .فقط افعل هذا . |
| Bak, Sadece yap. | Open Subtitles | فقط افعل ذلك |
| Sadece yap sen. | Open Subtitles | فقط افعل ذلك |
| Sadece yap! | Open Subtitles | فقط افعل ذلك |
| Sadece yap. | Open Subtitles | فقط افعل ذلك |
| Düşünme - Sadece yap | Open Subtitles | "لا تفكر... فقط افعل ذلك!" |
| Düşünme - Sadece yap | Open Subtitles | "لا تفكر... فقط افعل ذلك!" |
| - Sadece yap! | Open Subtitles | - فقط افعل ذلك |
| - Adam ne diyorsa yap işte. | Open Subtitles | فقط افعل ما يطلبه منك،فهمت ؟ ! |
| - Adam ne diyorsa yap işte. | Open Subtitles | فقط افعل ما يطلبه منك،فهمت ؟ ! |
| Yarım kalan işimizi bitireceğiz. | Open Subtitles | رجالى يهتمون بالامور فقط افعل الجزئ الخاص بك |