"فقط افعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece yap
        
    • yap işte
        
    • işimizi bitireceğiz
        
    Sadece yap. - Başka bir çıkış yolu bulacağım. Open Subtitles فقط افعل ما تؤمر،سأجد لنا سببلا آخر للخروج
    Sadece yap... sen ne yap ne et bu belayı uzaklaştır. Open Subtitles فقط افعل ما يمكنك فعله لنتجنب المشاكل
    Sadece yap tamam mı? Open Subtitles فقط افعل ما أقول لك
    Elliot, dostum dediğimi yap işte ya. Open Subtitles (إليوت)، أخى، فقط فقط افعل لي هذا المعروف، حسناً؟
    Yarım kalan işimizi bitireceğiz. Open Subtitles رجالى يهتمون بالامور فقط افعل الجزئ الخاص بك
    - Merak etme. Sadece yap. - Pekâlâ. Open Subtitles لا تقلق ، فقط افعل - حسناً -
    - Sadece yap. Open Subtitles - فقط افعل هذا امر -
    - Baba, Sadece yap. Open Subtitles -أبى, فقط افعل ذلك
    - Sadece yap... Open Subtitles .فقط افعل هذا .
    Bak, Sadece yap. Open Subtitles فقط افعل ذلك
    Sadece yap sen. Open Subtitles فقط افعل ذلك
    Sadece yap! Open Subtitles فقط افعل ذلك
    Sadece yap. Open Subtitles فقط افعل ذلك
    Düşünme - Sadece yap Open Subtitles "لا تفكر... فقط افعل ذلك!"
    Düşünme - Sadece yap Open Subtitles "لا تفكر... فقط افعل ذلك!"
    - Sadece yap! Open Subtitles - فقط افعل ذلك
    - Adam ne diyorsa yap işte. Open Subtitles فقط افعل ما يطلبه منك،فهمت ؟ !
    - Adam ne diyorsa yap işte. Open Subtitles فقط افعل ما يطلبه منك،فهمت ؟ !
    Yarım kalan işimizi bitireceğiz. Open Subtitles رجالى يهتمون بالامور فقط افعل الجزئ الخاص بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more