"فقط بضع" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece birkaç
        
    • yalnızca birkaç
        
    • Bir kaç
        
    • - Birkaç
        
    Ortalama bir geliri baz alırsak yakınları Sadece birkaç yüz bin dolar alacaktı Open Subtitles ،بافتراض متوسط الدخل ومتوسط الأعمار المتوقعة فإن ناجيهم سيستلمون فقط بضع مئات الألاف
    Benim ağrıyor ve Sadece birkaç iyi pozisyon var. Open Subtitles أنا لديّ وهو يؤلمني مثل شخص وضيع, هنالك فقط بضع مواضع مريحة
    Haftada Sadece birkaç gece ama yine de iyidir. Open Subtitles فقط بضع ليالٍ في الأسبوع، لكنه ما يزال يعمل
    Çok çabuk büyüdüm. Onları dışarda hiç kullanamadım. yalnızca birkaç kez odamda. Open Subtitles لم استعملهم ابدا في الخارج فقط بضع مرات في غرفتي
    - Bu Bir kaç kereydi. Open Subtitles كانت فقط بضع مرات وبعدها تأتي بذلك الهراء
    Evet, efendim, Sadece birkaç dakika daha, lütfen. Open Subtitles أجل حضرتك، فقط بضع دقائق أخرى ، إذا سمحت
    Sadece birkaç tane detay ekledik mi bekarlarla kaynaşmak için hazırsın demektir. Open Subtitles فقط بضع الملاحظات وسنكون جاهزين لكى نجمع الثنائى
    Oraya gitmek Sadece birkaç dakikamızı alır. Open Subtitles الأمر يستغرق منا فقط بضع دقائق للوصول إلى هناك
    Sadece birkaç dakikalık yol. Hiç girmedin mi? Open Subtitles إنها فقط بضع دقائق ألم تكوني هنا من قبل ؟
    Sadece birkaç kere buluştuk ama yeni alımlar yapıyoruz. Open Subtitles لقد التقينا فقط بضع مرات ولكن نحن تجنيد.
    Bunun fazla sürmeyeceğini söyledin, Sadece birkaç saat. Open Subtitles قلت أن ذلك سيكون سريعاً ، فقط بضع ساعات قليلة
    Federallerin buraya gelmek için yola çıkmasına Sadece birkaç saat kaldı. Open Subtitles انها فقط بضع ساعات قبل الاجهزة الاتحادية تبدأ لرئاسة طريقنا .
    Senden Sadece birkaç dakika daha kaçması gerekiyor... geriye kalan son insanlar da ölecek. Open Subtitles يحتاج فقط بضع دقائق للهروب منكِ و اخر مستوطنة للبشرية ستسقط
    Kayıtlara göre bu yaklaşımda Sadece birkaç bin kişiyiz ve bu sebeple birkaç yıl önce iş arkadaşlarım ve ben daha fazla kişiyi bu alanda eğitelim dedik. TED ولكن لدينا فقط بضع آلاف منهم الآن بكل المقاييس لذلك قبل بضعة أعوام قلت أنا وزملائي تعلمون ماذا، نحتاج لتدريب وتخريج باحثين في الأسباب الأولية
    Sadece birkaç içki daha. Sonra, evdeyiz. Open Subtitles خمر، فقط بضع جرعات ونكون بالبيت
    Geriye Sadece birkaç direnek merkezi kaldı. Open Subtitles تاركين ورائهم فقط بضع نقاط حصينة لتطهيرها ...
    Charleston yalnızca birkaç saat uzaklıkta. Open Subtitles كما تعلمون ، في تشارلستون فقط بضع ساعات بعيدا.
    yalnızca birkaç düzine balina olsaydı, idare edebilirdik ama şimdi yüzlercesi var. Open Subtitles حسنا ، نحن قد نكون قادرين على مواجهتها إذا كانت هناك فقط بضع عشرات من الحيتان و لكن نحن نتحدث عن المئات
    Bir kaç dakika ver de çantaları yiyecekle doldurayım. Open Subtitles اعطني فقط بضع دقائق حتى املأهم بالمفاجأآت
    Bize Bir kaç saat versen ve soru sormasan? Open Subtitles إذا هل يمكن أن تعطي لنا فقط بضع ساعات، ولا يسأل أي سؤال.
    - Birkaç saat önce sizin evin birkaç blok ötesindeki kaldırımda baygın bir hâlde bulunmuş. Open Subtitles بضع ساعات قبل، عثر عليه فاقدا للوعي على الرصيف، فقط بضع بنايات من مكانك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus