"فقط تذكري" - Traduction Arabe en Turc

    • Şunu unutma
        
    • Sakın unutma
        
    • Sadece unutma
        
    • Ama unutma
        
    • unutma yeter
        
    • Hatırla sadece
        
    • şunu hatırla
        
    • hatırla yeter
        
    İşler ters giderse Şunu unutma. İşine en çok bağlı olan kazanır. Open Subtitles إذا الأشياء بدأت تفشل فقط تذكري الانتصار الأكثر التزاما
    Şunu unutma, fena halde çıldırırsa, hemen ağlamaya başla. Open Subtitles فقط تذكري .. اذا كان غاضب جدا ابدئي بالبكاء
    Git onunla yat. Ama bana ait olduğunu Sakın unutma. Open Subtitles اذهبي ونامي معه فقط تذكري أن مؤخرتكي ملك لي
    Şunu Sakın unutma tatlım, sana biri ne yaparsa yapsın ne kadar korkutursa korkutsun, ne kadar incitirse, incitsin bilmediğin bir şeyi anlatamazsın. Open Subtitles فقط تذكري عزيزتي لا يهم ما يفعل أحد بك كم يخيفونك ويؤذونك لا يمكنك أن تقولي ما لا تعلمي
    Sadece unutma. İlk sefer her zaman zor olur. Open Subtitles الآن و فقط تذكري المرة الأولى هي الأصعب
    Cevap verebilirsin, Ama unutma ki kayıtlara geçecek. Open Subtitles بإمكانكِ الرد , فقط تذكري بأن كل ذلك سيسجل
    Seni sevdiğimi unutma yeter. Open Subtitles فقط تذكري بأنني احبكِ
    Hatırla,sadece bugün bütün kuralları izlemeye bak. Ve seni kutsayacaklar ve seninde iyi şansın olacak. Open Subtitles فقط تذكري أن تتبعي نفس القوانين العام القادم وستتم مباركتك
    Sadece Şunu unutma. İtalyanlar en iyi otomobilleri yaparlar. Open Subtitles فقط تذكري أن الإيطاليون هم أفضل من يصنعوا السيارات
    Şunu unutma. Mahkeme ya da sağlık durumu dışında evden çıkamazsın. Open Subtitles الآن فقط تذكري ، لا يمكنكِ ترك المنزل إلا لوقت المحاكمة أو لموعد مستشفى
    Şunu unutma, dünya çok karışık bir yerdir evlat. Open Subtitles فقط تذكري, العالم هو مكان مُعقد, يافتاة
    Şimdi, Marge, Şunu unutma ki-- ...tesiste birşeyler yanlış giderse, kabahati ingilizce bilmeyen adama atıyorsun. Open Subtitles (مارج) فقط تذكري إذا وقع شيء خاطئ في المصنع ، فألقي اللوم على الرجل الذي لا يستطيع تحدث الانجليزية
    Sakın unutma kostümler Tavşanlar ile eve gidemez ve Tavşanlar da Anahtar Sahipleri ile eve gidemez. Open Subtitles فقط تذكري الأعضاء لايذهبون أبدآ الى البيت مع الأرانب والارانب لا تذهب أبدآ مع حاملي المفاتيح
    Sakın unutma, sen başkanın kızısın. Open Subtitles فقط تذكري انت ابنة الرئيس التنفيذي
    Sakın unutma, kafanı karıştırmaya çalışacak. Open Subtitles فقط تذكري , سيحاول النفاذ لراسك !
    Sadece unutma ki, ben bir dahiyim! Open Subtitles فقط تذكري انا... عبقري!
    Sadece unutma... Open Subtitles فقط تذكري ..
    Ama unutma, işin zor kısmı malı getirmek değil, içeri sokmaktır. Open Subtitles فقط تذكري , أصعب جزء في إحضار المخدرات
    Buradayken sizi duyabildiğimi unutma yeter. Open Subtitles - ... فقط تذكري, أستطيع !
    * Çünkü anlıyor gibiyiz aciliyetini * * Hatırla sadece * Open Subtitles * لأنه يبدو أننا نفهم الحافز * * فقط تذكري *
    Sadece şunu hatırla. Open Subtitles فقط تذكري أني سأكون دائما هناك من أجلك
    İyisin. Harika gidiyorsun. Akademiyi hatırla, yeter. Open Subtitles أنت رائعة فقط تذكري الأكاديمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus