"فقط تنفسي" - Traduction Arabe en Turc

    • Nefes al
        
    • Sadece nefes
        
    • nefes alın
        
    Nefes al. Devam et. Sadece Nefes al. Open Subtitles تنفسي، فقط تنفسي ، ذلك مهم ، خذي نفساً.
    Tamam, Nefes al. Pekâlâ. Buradan. Open Subtitles حسنا فقط تنفسي هذا الطريق, هذا الطريق
    Nefes alıp vermeye devam etmelisin. Nefes al. Open Subtitles أريدك أن تستمرِ بالتنفس ، فقط تنفسي
    Derin nefes alın. Open Subtitles فقط تنفسي استرخي
    Nefes al. Derin Nefes al. Ne kadar kötü olabilir ki? Open Subtitles فقط تنفسي , تنفسي , مامدى سوء الأمر ؟
    Nefes al, Nefes al, Nefes al. Open Subtitles فقط تنفسي، فقط تنفسي، فقط تنفسي
    derin bir Nefes al, bırak, ve boşver be kızım. Open Subtitles فقط تنفسي بعمق زفير واهدأي يا عاهرة
    Cameron, Nefes al. Open Subtitles حسنا كاميرون فقط تنفسي , حسنا ؟
    Nefes al, sadece Nefes al. Open Subtitles تنفسي، فقط تنفسي
    Sadece Nefes al tatlım. Open Subtitles فقط تنفسي يا حلوتي
    Sadece Nefes al, Nefes al. Open Subtitles تنفسي فقط. تنفسي
    Sadece Nefes al, Nefes al. Open Subtitles تنفسي فقط. تنفسي
    Pekala dostum, Nefes al. Open Subtitles حسناً يا شريكتي فقط تنفسي
    İyisin, iyisin iyisin, sadece Nefes al, Diana, tamam mı? Open Subtitles أنت بخير، أنت بخير أنت بخير فقط تنفسي يا (دايانا)، حسناً؟
    - Bekle, Nefes al. - Yok, nefes alamıyorum. Open Subtitles تماسكي , فقط تنفسي - لا يمكنني التنفس -
    - Panik atak geçiriyorsun. Nefes al. - Alamıyorum. Open Subtitles انت في رحلة , فقط تنفسي - لا استطيع -
    Hadi, Nefes al, Aubrey. Yavaşça Nefes al. Open Subtitles اوه , هيا , اوبري فقط تنفسي
    - Tütsünün etkisidir. Derin nefes alın. Open Subtitles إنه البخور فقط تنفسي بعمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus