Hiçbirşey yapmayacağım. Sadece evimde kalmama izin ver, lütfen. | Open Subtitles | لن أرغب بأيّ شيء فقط دعني أبقى في بيتي، أرجوك |
Beni öldürmek istiyorsan beni vur! İçeri girmeme izin ver. | Open Subtitles | إذا أردت قتلي، أطلق النار علي فقط دعني أدخل |
Ben sana istediğin şeyi verebilirim. Yalnızca sana istediğin şeyi vermeme izin ver. | Open Subtitles | واستطيع اعطائك ما تريد فقط دعني اعطيك ما تريد |
Geri dönüşü olmayan bir şey yapmadan önce, ritim düzenleyici üzerinde bir ayarlama daha yapmama izin verin. | Open Subtitles | قبل أن نقوم بأيّ شئ حاسم فقط دعني أحاول إعدادا أخيرا على منظم ضرات القلب |
Hepsini okudum Bay Thatcher, bırakın da imzamı basıp evime döneyim. | Open Subtitles | قرأت ذلك سيد ثاتشر فقط دعني اوقعها و اذهب الى البيت |
Bir dahaki sefere, Bırak da siktiğiminin tetiğine basan ben olayım. - Seni kahrolası kovboy bozuntusu. | Open Subtitles | المره القادمه, فقط دعني احصل على الاصابه اللعينه |
Tamam, ama önce izin ver de dün gece çektiğim fotoğraflarımı tüm arkadaşlarıma göndereyim. | Open Subtitles | حسنا، فقط دعني ارسل هذه الصورة التي التقطتها ليلة امس وارسلها الى جميع اصدقائي |
- Sen kendini bana bırak. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقوم به. - حسنا، فقط دعني اقود. |
Lütfen, Tanrım. Bir gece daha yaşamama izin ver. | Open Subtitles | أرجوك يا إلهي، فقط دعني أمر بسلام خلال هذه الليلة |
Sadece bir bira içmeme izin ver bu gece. Tanrım. | Open Subtitles | فقط دعني أشرب بيره واحده الليله, أيها المسيح |
Sadece, daha iyi bir yol seçmende yardımcı olmama izin ver. | Open Subtitles | فقط، فقط دعني أُساعدُك لتَختارُ الطريقة الأفضل. |
Bilgisayar sende kalsın, lütfen. Senin olsun, sadece gitmeme izin ver. | Open Subtitles | فلتحتفظ بالحاسوب أرجوك إنه لك فقط دعني أذهب |
Sadece vücudunda ne olduğuna bakmama izin ver. | Open Subtitles | فقط دعني ألقي نظرة على مهما يكون على هذه الجثة |
- Bana bakma. Sadece şunu söylememe izin ver. | Open Subtitles | لا تنظر لي , فقط دعني أقول ذلك مهما كان السبب |
Araştırmak istediğin bir şey görürsen önce benim bakmama izin ver. | Open Subtitles | إذا رأيت أي شيء و أردت التحقق منه فقط دعني أنظر إليه أولاًَ |
Her şeyin işe yaradığı şu ışıl ışıl anı yaşamama izin ver. | Open Subtitles | حسنا ؟ فقط دعني استمتع بهذه اللحظة الرائعة بالوقت الذي نجحت فيه كل الأمور |
Sadece şu şekillendirmeyi bitirmeme izin ver sonra tamamıyla seninim. | Open Subtitles | حسناً يا فتى, فقط دعني أكمل هذا التشكيل و بعدها أنا تحت أمركَ |
İzin verin de biraz sakinleşmeye çalışayım. | Open Subtitles | ..دعني ...هنا فقط دعني أحاول أن أهدأ بعض الشيئ |
Ama bütün gece deliye dönecek. Lütfen, izin verin ona... | Open Subtitles | سوف يكون خائف طوال الليل ...أرجوك، فقط دعني |
bırakın gidip, bir arkadaş gibi onunla konuşayım efendim. | Open Subtitles | فقط دعني أدخل وأتحدث معها يا سيدي، كصديقة |
Tamam Bırak da ben... Tamam, yapacağım. Tamam. | Open Subtitles | حسناً , فقط دعني حسناً , سأدير هذه , حسناً |
İzin ver de onu hastaneye götüreyim. Lütfen. | Open Subtitles | فقط دعني اوصلها الى المستشفى ارجوك |
Konuşma işini bana bırak ve şu lanet silahı çıkarma. | Open Subtitles | -اللعنة . -أنت فقط دعني أقوم بكل المحادثة . لا تقم بأظهار هذا المسدس. |
- Patron, Dur da yardım edeyim. | Open Subtitles | يا مدير , فقط دعني لا , لقد حصلت عليها - استطيع مساعدتك في ذلك - |