"فقط لبضعة" - Traduction Arabe en Turc

    • sadece birkaç
        
    • Sadece bir kaç
        
    • Yalnızca birkaç
        
    Tek istedigim beni dinlemeniz, sadece birkaç dakika. Open Subtitles كل مااريدُه أَنْ تَستمعيُ لي. فقط لبضعة دقائق.
    Seni sadece birkaç defa gördüm, yani bunlar hafızamdan. Bir dakika. Open Subtitles نوعاً ما عليْ, انا رأيتكِ فقط لبضعة مرّات, لذا هؤلاء من الذكرى فقط.
    Evet. Yo, sana taşınayım demiyorum,... ve bu olursa sadece birkaç günlüğüne olacak,... ama şu anda yazıyor olmam gerektiğini hissediyorum... Open Subtitles نعم، لا يعني ذلك بأنني أريد الإنتقال للعيش معك، ذلك سيكون فقط لبضعة أيام
    Sadece bir kaç yüksek kalite parçaya ihtiyacın var, oradan başlayacağız. Open Subtitles تحتاجين فقط لبضعة قطع ذات جودة عالية، و سنبدأ من هناك
    Şey, sadece birkaç dakikalığına ve sonra onlar da alışeriş merkezine geri geldiler. Open Subtitles حسناً فقط لبضعة دقائق و من ثم عادوا إلى مركز التسوق
    - Bundan hiç hoşlanmayacaklar. - sadece birkaç günlüğüne. - Nihayet. Open Subtitles لن يتفقوا معكِ على ذلك ذلك فقط لبضعة أيّام
    Sen anlam çıkarmadan söyleyeyim sadece birkaç ay birlikteydik. Open Subtitles لا، وقبل ان تحاكميني كنا معا فقط لبضعة أشهر
    Kemoterapinin sebep olduğu bulantı ve bitkinlik sadece birkaç hafta sürer. Open Subtitles الغثيان والإجهاد من المعالجة الكيماويّة سيدومان فقط لبضعة أسابيع
    Pekala, sadece birkaç saat burada olmayacağız, bir şeyleri kırmamaya çalış. Open Subtitles حسنا, سنغيب فقط لبضعة ساعات, حاول أن لا تكسر شيئ
    Şehirden ayrılmalıyız sadece birkaç haftalığına Chuck başka birini buluncaya kadar odaklanacak. Open Subtitles علينا مغادرة البلدة فقط لبضعة اسابيع حتى يجد تشاك شخصا اخر ليركز عليه
    sadece birkaç günlüğüne kasabada. Open Subtitles إنها هنا فقط لبضعة أيام لهذا يجب أن أستغلها
    sadece birkaç haftadır buradayım ama hepinizi iyi tanıdığıma inanıyorum. Open Subtitles لقد كنت هنا فقط لبضعة أسابيع ولكني أشعر وكأنني أعرفكم جيدًا يا شباب
    sadece birkaç günlüğüne. Benimle eve gelebilirsin. Open Subtitles فقط لبضعة أيام، يُمكنك أن تأتي معي إلى منزلي
    Dinle, sadece birkaç gün için Kresk. Open Subtitles إسمع كريسك الأمر فقط لبضعة أيام
    sadece birkaç günlüğüne. Bu olay bir düzene girene kadar. Open Subtitles فقط لبضعة أيام حتى يستوي الأمر
    sadece birkaç ay, bunu yapabilirsin. Open Subtitles إنها فقط لبضعة شهور، يمكنك تحملها
    Dur, dur. sadece birkaç saatliğine! Open Subtitles إنتظر, ماذا, تمهّل فقط لبضعة ساعات
    Düşün, Sadece bir kaç saniyeliğine, adamın neden vurulmadığını düşün. Open Subtitles فقط لبضعة ثوانٍ حول لمَ لا يصاب المرء أبداً
    Belki Sadece bir kaç dakikalığına konuşabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا التحدث فقط لبضعة دقائق
    - Yanında olmayı çok isterim. - Yok, çok teşekkür ederim ama Sadece bir kaç haftalığına gidiyorum zaten. Open Subtitles يسعدني المجيء معك - ، كلا ، أنا أقدر هذا لكنني سأغيب فقط لبضعة أسابيع -
    Yalnızca birkaç saatliğine. Open Subtitles فقط لبضعة ساعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus