Sadece Emin olmak için soruyorum, o kızı, Güneyde Yaşam buradayken ve siz ikiniz baş oyuncularken patlamaya hazır hale mi getirdin? | Open Subtitles | اذن ,فقط لنكون واضحين لقد اعددت كل شىء لتنفجر تلك الفتاة بينما مجلة العيش الجنوبي هنا وانتما اداءنا المميز ؟ |
Emin olmak için soruyorum da baba, tıpatıp aynı mağarayı mı arıyoruz? | Open Subtitles | أبي، فقط لنكون واضحين أنحن نبحث عن نفس الكهف القديم؟ |
Şunu netleştirelim bunlar steroid değil, değil mi? | Open Subtitles | الأن، فقط لنكون واضحين هذه ليست منشطات، صحيح؟ |
Amma velakin, yanlış olmasın, Gina'yla biz yemeğe devam edeceğiz. | Open Subtitles | مع ذلك، فقط لنكون واضحين جينا) و أنا مازلنا سنأكل) |
Şunda anlaşalım, bu benim. | Open Subtitles | . فقط لنكون واضحين .. إنها أنا |
Bak, şunu açıklığa kavuşturalım, Luke 'Seni Ateşliyorum' Williams ya da adın her neyse, tek bir Camp Rock'çı bile bir milyon yıl geçse de, bu narsist ego fabrikasına asla katılmayacaktır. | Open Subtitles | أنظر، فقط لنكون واضحين لوك "أعطيك النار وليامز أو مهما كان اسمك |
Emin olmak için soruyorum arkadaşına yarıdm edip çözmek yerine bir fotoğraf çekmek için durdun. | Open Subtitles | اذا فقط لنكون واضحين بدلا من المساعدة في فك قيود صديقك توقفت لتأخذ صوره |
Emin olmak için soruyorum bu anlaşmayı istiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين هذه التي تريد التوقيع عليها |
Zoe, Emin olmak için soruyorum. | Open Subtitles | زوى فقط فقط لنكون واضحين لقد سمعتنى |
Yine de, yanlış olmasın, Gina'yla ben yemeye devam edeceğiz. | Open Subtitles | مع ذلك، فقط لنكون واضحين جينا) و أنا مازلنا سنأكل) |
Şunda anlaşalım, bu bir borç. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين, هذا قرض. |
şunu açıklığa kavuşturalım. | Open Subtitles | حسناً.. فقط لنكون واضحين .. |