"فكرةٌ سيئة" - Traduction Arabe en Turc

    • kötü bir fikir
        
    • iyi bir fikir
        
    Salonda hiç kimsenin bunun kötü bir fikir olduğunu düşündüğünü sanmıyorum. TED و لا أعتقد أن أي أحدٍ في هذه القاعة يعتقد بأنها فكرةٌ سيئة.
    Bu kötü bir fikir ve sakla. Open Subtitles هذه فكرةٌ سيئة ويمكنك أن تبقي بقاياي
    Baksa bile, ikimiz de kötü bir fikir olduğunu biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعرفُ بأن هذه فكرةٌ سيئة.
    Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles هذه فكرةٌ سيئة، حقاً فكرةٌ سيئة
    Deliller açısından iyi bir fikir olmaz. Open Subtitles ستكونُ تلكـَ فكرةٌ سيئة بسببِ تسلسلِ الأدلة وخلافه
    Yok, bu kötü bir fikir. Open Subtitles إنها فكرةٌ سيئة ، يجب أن نغادر
    Ama haklısın, kötü bir fikir. Open Subtitles لكنكِ على حق. إنها فكرةٌ سيئة.
    - Hiçbir şey yapmamak kötü bir fikir. Open Subtitles إنها فكرةٌ سيئة أن نقف مكفوفي الأيدي.
    İş yerinde romantizm kötü bir fikir. Open Subtitles علاقةُ المكتب فكرةٌ سيئة
    Bence kötü bir fikir.. Open Subtitles أعتقدُ بأنها فكرةٌ سيئة
    İşte bu yüzden, beraber çalışmaları çok kötü bir fikir. Open Subtitles لهذا السبب هذه فكرةٌ سيئة
    Hayır, bu kötü bir fikir. Open Subtitles كلّا , إن تلك فكرةٌ سيئة.
    Bunun kötü bir fikir olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أخبرتُكِ أن هذه فكرةٌ سيئة
    - Bu cidden çok kötü bir fikir. Open Subtitles هذه فكرةٌ سيئة في الحقيقة.
    - Hayır, bu kötü bir fikir, çocuklar. Open Subtitles لا، هذهِ... هذهِ فكرةٌ سيئة يا رفاق
    - Bunun kötü bir fikir olduğunu biliyordum. Open Subtitles -عرفت أن هذه فكرةٌ سيئة
    - Bu kötü bir fikir. Open Subtitles -هذه فكرةٌ سيئة
    - Robert, bu kötü bir fikir. Open Subtitles ،)روبرت) .إنّ هذه فكرةٌ سيئة
    Rachel, bu kötü bir fikir. Open Subtitles .ريتشل) هذهِ فكرةٌ سيئة)
    Bana arkadan gizlice yaklaşmak iyi bir fikir değil. Open Subtitles -التسلل عليّ فكرةٌ سيئة -كلا, كلا, كلا
    Muhtemelen bu iyi bir fikir değil. Open Subtitles هذه على الأرجح فكرةٌ سيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus