"فكرتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • düşündün
        
    • düşündünüz
        
    • Aklına
        
    • düşünüyor
        
    • düşünürsen
        
    • düşün
        
    • düşünmüş
        
    • düşündüğünü
        
    • düşünüyordun
        
    • düşünür
        
    • düşünmüştün
        
    • düşünmedin
        
    Hiç durup da bunun bir kısmının senin hatan olabileceğini düşündün mü? Open Subtitles هل توقفتِ من قبل و فكرتِ أن هناك احتمال ان هذا خطؤكِ؟
    Bunun sadece melanin eksikliğini veya hücrelerdeki pigmentleri sembolize ettiğini düşündün mü? Open Subtitles هل سبق وأن فكرتِ إنه يرمز لقلة الميلانين أو الصبغة في الخلايا؟
    Sahiden de sığınağın olmadan yaşayabileceğini mi düşündün? Open Subtitles هل فكرتِ حقاً أنكِ تستطيعي البقاء بدون درعكِ الحامي ؟
    Bütün bunlar bitince ne yapacağınızı hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرتِ فيما ستفعلين عندما ينتهي الأمر؟
    Eğer Aklına başka bir şey gelirse, beni ara. Open Subtitles إن فكرتِ في أي شيء، أي شيء، اتصلي بي مباشرة
    Hiç doğuştan gelen gerilimini daha iyi, kullanmak için düşünüyor musun? Open Subtitles هل فكرتِ من قبل في الإستقادة من ثورة حدتك أقصى إستفادة ؟
    Küçük teklifimi düşündün mü, hayatım? Open Subtitles هل فكرتِ مرة أخرى بعرضي الصغير يا عزيزتي ؟
    Hayır, sen mutlulukla meşgulsün. Hiç ölümü düşündün mü? Open Subtitles إنكِ منشغلة بسعادتك، هل فكرتِ يوماً بالموت؟
    Benim de teselliye ihtiyacım var Phyllis. Bunu hiç düşündün mü? Open Subtitles أحتاج للمواساة أيضا ، فيليس هل سبق أن فكرتِ بذلك
    Okula gittikten sonra ne olacağını hiç düşündün mü? Open Subtitles هل فكرتِ يوماً بما سيحصل بعد رحيلكِ للإلتحاق بالكليّة ؟
    Annenin belki de başına gelenleri hak ettiğini hiç düşündün mü? Open Subtitles هل فكرتِ يوماً بأنها ربما نالت ما تستحقه ؟
    Hipnoterapi düşündün mü? Open Subtitles هل فكرتِ في العلاج بواسطة التنويم المغناطيسي ؟
    Hiç bankada bir kasa açtırmayı düşündün mü? Open Subtitles هل فكرتِ من قبل في الحصول على صندوق ودائع آمن؟
    Ona kızmakta gayet haklısın. - Bundan sonra ne yapacağını düşündün mü? Open Subtitles هنالكَ الكثير من الأسباب لتكنّ على غير وفاق معه ، هلّ فكرتِ بمَ عساكِ أنّ تفعليه ؟
    yani sorunlarını parayla çözebilir diye düşündün. Open Subtitles لذا فكرتِ بأنه سيحل مشاكلك بإستخدام النقود
    Siz de gelip sessizce oturmanın iyi olacağını mı düşündünüz? - Sorunlarınızı böyle mi çözeceksiniz? Open Subtitles ما فكرتِ به هو المجئ إلى هنا و الجلوس فقط؟
    Ve eminim ki Aklına koyarsan, benim limonlu kurabiyemden çok daha güzelini yapabilirsin. Open Subtitles و أنا واثقة أنه إن فكرتِ جيداً يمكنك الوصول لوصفة أفضل مني لفطيرة الليمون
    Bu akşam bir ara onunla konuşmayı düşünüyor musun? Open Subtitles هل فكرتِ أن تتحدثي معه الليلة؟
    Doğrusu eğer bu konuyu düşünürsen gerçekten onların kazanamayacağını görürsün. Open Subtitles سأنجز كل شيء لو أنكِ فكرتِ جيداً ستجدين أننا سنفوز
    Daha olgun düşün. Daha olgun görünürsün. Open Subtitles لو فكرتِ كالكبار، ستبدين كالكبار
    Çoktan düşünmüş olabilirsin ama senin yerine başkası yapamaz mı? Open Subtitles ربمـا فكرتِ فـي هـذا مسبقـا لكـن ألا يمكن لأحـد آخـر فعلهـا ؟
    Bahsetmişken, eğer bu düşündüğünü bilseydi ne söylerdi? Open Subtitles بالمناسبة، مالذي تعتقدينها ستقوله إن عرفت بأنكِ فكرتِ بذلك حتى؟
    Bütün bunları yaparken İskoçya'yı mı düşünüyordun? Open Subtitles هل فكرتِ في سكوتلندا خلال كل هذا ؟
    Diğer takımın yemek oyuncusuyla oynamayı düşünür müsün? Open Subtitles قوس قزح هل فكرتِ أبدا بـمساعدة شخص لم يحظى بمضاجعة؟
    Ne düşünmüştün, sorabilir miyim? Open Subtitles ما الذي فكرتِ فيه، لو تسمحين لي بالسؤال؟
    İngiltere'ye dönmeyi hiç düşünmedin mi? Open Subtitles هل فكرتِ في العودة إلى إنجلترا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus