"فكرت فى" - Traduction Arabe en Turc

    • düşündüm
        
    • düşündün
        
    • düşündünüz
        
    • düşünebildin
        
    Biraz daha düşündüm. 10 tane daha istiyorum. Open Subtitles لقد فكرت فى الأمر ، إننى أريد عشرة ، إنها حقاً تستحق
    İzinizi sürdüğüm bunca zaman sırasında... her şeyi enine boyuna düşündüm. Open Subtitles وسوف يطاردونك خلال ذلك لقد فكرت فى كل ذلك أنت بحاجة لي
    O anda "Beni vuracak ve cesedimi nehre atacak" diye düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على ثم تلقى جثتى فى النهر
    Eğer biz Tommy'i tutuklarsak ne yapacağını hiç düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت فى ماذا ستفعل إذا قبضنا على تومى ؟
    Sen şimdiye kadar,bizim cezanın olduğunu düşündün mü? Open Subtitles هل سبق أن فكرت فى العقاب الذى نمر به نحن؟
    Hiç düşündünüz mü güneş kıpırdamadan yerinde kalsaydı dünyaya ne olurdu? Open Subtitles هل فكرت فى أى وقت مضى ما الذى سوف يحدث للأرض إذا توقفت الشمس ؟
    Önceki konuşmamız hakkında düşünebildin mi? Open Subtitles اذاً, هل فكرت فى مناقشتنا السابقة؟
    O anda "Beni vuracak ve cesedimi nehre atacak." diye düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على ثم تلقى جثتى فى النهر
    Yedi ayrı açıklama düşündüm, her gizli bulguyu bulduğumuzda olay ortaya çıkacak. Open Subtitles لقد فكرت فى سبعة تفسيرات مستقلة, كل منها يغطى حقائق على حد علمنا.
    Saygı göreceğim bir yere... örneğin Kaliforniya'ya taşınmayı düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت فى تغيير الإقامة .. إلى مكان أكون فيه أكثر راحة إلى كاليفورنيا على سبيل المثال
    Ben de düşündüm ve sonunda onları yenebileceğimiz bir plan hazırladım. Open Subtitles وقد فكرت فى خطة ستمكننا اخيرا من هزيمتهم
    Her açıdan düşündüm ve anladım ki çok zarar verdim. Open Subtitles لقد فكرت فى ذلك من جميع الجوانب و اكتشفت اننى دمرت اشياءاً كثيرة
    düşündüm ama o zaman beni kıskanç ve kaygıIı biri sanacak. Open Subtitles حسنا ، لقد فكرت فى هذا ، لكنى فكرت أنه قد يعتبرنى مجرد غيورة و قلقة
    düşündüm ki, donanma derin deniz dalgıçlığının geleceğini görmelisiniz. Open Subtitles لقد فكرت فى ان ترى مستقبل الغوص فى اعماق البحار
    Ondan sonra da sana sarılan gülmeni sağlayan erkeklerin, ne kadar şanslı olduğunu düşündüm. Open Subtitles فكرت فى كل الرجال الذين سيكونوا معكى الذين سيجعلونك سعيده كم هم محظوظين
    İçki istersin diye düşündüm biraz da arkadaşlık. Open Subtitles فكرت فى أنكِ قد تحتاجين لشراب و بعض الرفقة
    Karımı düşündüm. Hiç doğmamış bebeğimizi düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت فى زوجتى فكرت بالطفل الذى حتى لم نحظى به
    Hayır okumuyorum. Bunları kendim düşündüm. Open Subtitles لا انا لا افعل هذا لقد فكرت فى هذه الاشياء بنفسى
    Bunu hiç mi düşündün mü Yapmak istediğin her şeyi yapabilirdin. Open Subtitles هل سبق أن فكرت فى هذا؟ إنك تستطيع أن تفعل كل ما تريده
    Tüm bu insan olma şeylerinin, beni ne kadar etkilediğini hiç düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت فى أن تحوله إلى إنسان بشرى, ربما يؤثر على؟
    Bu bölgede yaşayan insanlardan yararlanmayı düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرت فى الاستعانة باشخاص يعيشون فى المنطقة
    Burnuna makarna sokarak onu güldürmeyi nasıl düşünebildin? Open Subtitles لماذا فكرت فى اخراج المكرونة من انفك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus