"فكرت في أنه" - Traduction Arabe en Turc

    • diye düşündüm
        
    - ...bu yüzden ben de gelebilirim diye düşündüm. - Benim bahanem de eşit derecede zayıf. Open Subtitles ـ لذا فكرت في أنه ربما عليّ أن آتي ـ عذري واهي
    O yüzden sessiz bir akşam yemeği yesek iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles لذا فكرت في أنه ربما كان من المناسب أن نتناول عشاءً هادئاً فحسب.
    Bunu görünce "Artık benim de sıram geldi" diye düşündüm. Open Subtitles يلعب لعبة الدومنة مع من أظنه حفيده حينما رأيت هذا فكرت في أنه دوري
    Sonra belki de aramalıyım diye düşündüm, Open Subtitles ولكن بعدها فكرت في أنه ربما يكون علي الاتصال
    Seni alırım, gider bakarız diye düşündüm. Open Subtitles فكرت في أنه يمكنني أن أقلّك والذهاب للبحث عنه
    Eğer burada çalışacaksa, takımı tanıması iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles فكرت في أنه إذا كان سيعمل هنا فربما عليه التعرف على الفريق
    - Evet. Bildiğimden değil ama olabilir diye düşündüm. Open Subtitles نعم، لم أكن متأكدة ولكنني فكرت في أنه ثمة احتمال
    Belki sen bir araştırıp burada tedavi olup olmadığını öğrenebilirsin diye düşündüm. Open Subtitles المهم، فكرت في أنه ربما يمكنك التحري لمعرفة
    Spagettiyle iyi gider diye düşündüm. Open Subtitles فكرت في أنه سيكون مناسباً مع الإسباغتي
    - Birlikte bir yere gideriz diye düşündüm. Open Subtitles فكرت في أنه يمكننا السفر سويةً.
    Bir anlığına o korttan çıkınca, arabama geri dönmeliyim diye düşündüm. Open Subtitles للحظة, عندما خرجت من الملعب... فكرت في أنه يجدر بي ركوب سيارتي
    Belki benimle gelirsin diye düşündüm. Open Subtitles فكرت في أنه ربما بإمكانك المجيء معي.
    Parti adamıdır diye düşündüm, o kadar. Open Subtitles لقد فكرت في أنه سيكون مسليًا في الحفلة .
    Tanışmamız gerekir diye düşündüm. Open Subtitles فكرت في أنه علينا أن نتقابل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus