"فكرت كثيرا" - Traduction Arabe en Turc

    • çok düşündüm
        
    • uzun uzun düşündüm
        
    Ona ne söyleyeceğim hakkında çok düşündüm, daha büyük olduğunda. TED لقد فكرت كثيرا في الكلام الذي يقولون لها عندما تكبر.
    O gece söylediklerin hakkında çok düşündüm ve o büyük bir hataydı. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا حيال ما قلته في تلك اليلة وهو قرار كبير
    Makale fiyaskosunu çok düşündüm ve seni affetmeye karar verdim. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا في المقالة و لقد قررت ان اغفر لك
    Arabada bana söylediklerin hakkında çok düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا فيما قلته وانت فى السيارة لى
    Bak, söylediğin şeyi uzun uzun düşündüm, ve sanırım haklısın. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا حول ما قلته واعتقد انك على حق
    Olanlar hakkında çok düşündüm ve aramızı düzeltmek istedim. Open Subtitles فكرت كثيرا حول ما حدث، و، آه، كنت أرغب في مسح الهواء بيننا.
    Bunu yapmadan önce çok düşündüm ama elimde kalan son silah buydu. Open Subtitles فكرت كثيرا قبل أن أتصرف هكذا لكنه السلاح الوحيد المتبقي لدي
    Düşündüm. Bu konuda çok düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت فى ذلك لقد فكرت كثيرا فى ذلك
    Bilirsiniz... babam ölünce çok düşündüm. Open Subtitles أتعرف، عندما توفي أبي... فكرت كثيرا أنني لم أكن ولدا صالحا...
    Geçen hafta çok düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا الاسبوع .الماضي
    Haklısın. Bu konuyu çok düşündüm ve sonunda... Open Subtitles أنتى على حق ، لقد فكرت كثيرا فى هذا و
    Sen ve beni çok düşündüm, ,yani, bizi. Open Subtitles فكرت كثيرا فى شأنك وشأنى ، وشأننا
    Ben ve sen, yani bizim hakkımızda çok düşündüm. Open Subtitles فكرت كثيرا فى شأنك وشأنى ، وشأننا
    Selamlamam konusunda çok düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا فيما سأقوم بغنائه
    Bugün söylediklerin hakkında çok düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا بما قلته من قبل
    Bunun hakkında çok düşündüm ve şunu bilmeni isterim ki ne olursa olsun bence harika bir karar veriyorsun. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا في ذلك و ... أردتك أن تعلمي أن،ماقيمةما...
    Tanıştığımız gece söylediklerini çok düşündüm. Open Subtitles فكرت كثيرا فيما قلتة فى تلك الليلة
    Yaşadıklarımızı oldukça çok düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا في ما حدث معنا.
    Yani etkileşim hakkında çok düşündüm. TED و لذلك فكرت كثيرا عن التفاعل
    Bak, bu makale rezaletini uzun uzun düşündüm ve seni affetmeye karar verdim. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا في المقالة و لقد قررت ان اغفر لك
    Bu konuyu uzun uzun düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا يشأنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus