"فكر فى" - Traduction Arabe en Turc

    • düşün
        
    • düşünün
        
    • Düşünsene
        
    • düşünmelisin
        
    O para gelmezse ne kadar hayal kırıklığına uğrayacağımı düşün. Open Subtitles فكر فى خيبة أملى إن لم تحصل على هذا المال
    Tamam mı? Başka bir yer düşün. Burası bakacakları ilk yer. Open Subtitles فكر فى مكان آخر يا تشارلى هذا أول مكان سيبحثون فيه.
    Onun için kurban olmadan önce şunu düşün bakalım Hazara: Open Subtitles قبل أن تضحى بنفسك لأجله فكر فى هذا أيها الهازاري
    Veya 2011 yılında dünyayı sarsan "İşgal Hareketi"ni düşünün. TED أو فكر فى حركة احتلوا والتى هزت العالم فى 2011.
    Bir Düşünsene, Moyez gibi yeraltında bir fare deliğinde yaşayan bir adam 15 milyon dolarlık hesap cüzdanıyla ortalıkta dolaşıyor. Open Subtitles فكر فى ذلك رجل مثل موياز يعيش فى المجارير تحت الأرض طوال الوقت يتجول ومعه 15 مليون دولار فى المصرف
    "Müşterilerde, yani kültürlü ve nazik kadınlarda oluşturduğun şoku bir düşün." Open Subtitles فكر فى الصدمة التى ستسببها للزبائن ولثقافة النساء وسلوكهن
    Belki de sen haklisin. Yeniden düşün. Open Subtitles ربما احسنت بالأحتيال علينا, فكر فى الأمر
    Rudolf, kendini düşünmüyorsan beni düşün. Open Subtitles رودلف .. إذا لم تكن تفكر فى نفسك فكر فى شخصى
    Tırmanabileceğin bütün çatıları düşün Robie. Open Subtitles فكر فى كل هذه الاسقف التى يمكن ان تتسلقها
    Teklifimi iyi düşün. Biz galipken asla kaçamazsın. Open Subtitles فكر فى عرضى بعناية , لن تستطيع الهروب أبداً طالما نحن منتصرون
    Hayır, ama bu çok açık. Bir an için düşün. Open Subtitles كلا , ولكن التهكن بذلك ليس صعباً فكر فى الأمر بهذة الطريقة
    Yolda düşün. New York'a bir an önce gidelim. Open Subtitles فكر فى ذلك و أنت تقود أريد بلوغ نيويورك هذا الشهر
    Aşağı! Harcadığın zamanı düşün! Zaman çok değerlidir, Sense harcıyorsun! Open Subtitles ,فكر فى الوقت الذى اضعته الوقت تلك الهبة الثمينة
    Sakinleş, bir düşün, düşün hele. Open Subtitles هدىء من روعك فكر فى الامر يا رجل فكر فى الامر
    Sen bunu bir düşün. Ve sen de sözümü kesme. Open Subtitles فكر فى هذا الأمر و أنت لا تقومى بمقاطعتى بعد الآن
    Bir rol oynadığını düşün. Bir fantezi. Open Subtitles فكر فى ذلك كما لو كنت تؤدى دورا انه خيال
    Bir rol oynadığını düşün. Bir fantezi. Open Subtitles فكر فى ذلك كما لو كنت تؤدى دورا انه خيال
    Hepiniz. Yardım etmeyecekler. Olasılıkları düşünün. Open Subtitles أنت مجنون ، كلكم مجانين ، أنهم لن يرفعوا أصبع لمساعدتكم ، فكر فى حجم الفريق الآخر
    Elbette size kalmış, bay Preston. Bir düşünün. İzninizle. Open Subtitles و الأمر متروك لك بالطبع , يا سيد بريستون . فكر فى الأمر , معذرة
    Düşünsene, bir daha birini vurursam tutuklanabilirim. Open Subtitles فكر فى المرة القادمة عندما أطلق النار على شخص ما ، يمكن أن أعتقل
    Yuan Jia, bir an için bile olsa dövüşmeyi bırakıp başka şeyler düşünmelisin. Open Subtitles "يان جى" يجب أن توقف القتال قليلاً فكر فى ذلك الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus