"فكر في الأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir düşün
        
    • Düşünsene
        
    • biraz düşün
        
    • iyi düşün
        
    • Bunu düşün
        
    • Düşün bunu
        
    Ve bu kasaba, öldürülecek insanla kaynıyor! Bir düşün... Open Subtitles في بلدة كهذه، الموت أفضل لأهلها، فكر في الأمر
    Sadece Bir düşün. Ani karar verme. Görüşürüz. Open Subtitles فقط فكر في الأمر , خذ وقتك ولا تستعجل , أراك لاحقا
    Bir düşün. Open Subtitles فكر في الأمر لماذا يخترع أناس يأكلون بالعصا
    Ama bir Düşünsene. Bizim peşimizdeydiler. Önemli bir yönümüz var mı? Open Subtitles لا أعرف، لكن فكر في الأمر ما أهميتنا لكي يلاحقوننا ؟
    Ve bu kasabada öldürülecek çok adam var. Bir Düşünsene. Open Subtitles في بلدة كهذه، الموت أفضل لأهلها، فكر في الأمر
    Hadi bunu biraz düşün.Ne kaybedersin? Open Subtitles هيا ، فكر في الأمر لثانية ، ما الضرر في ذلك؟
    Bir düşün. Mısır tarlası işaretleri, sığır sakatlıkları. Open Subtitles كلا فكر في الأمر دوائر المحصول وتشويه القطعان
    Aynı "Televizyon Yıldızları'nın Savaşı" gibi olacak. Bir düşün. Open Subtitles سيكون الأمر مثل معركة نجوم الشبكة فكر في الأمر
    Bu gece eve gittiğinde Bir düşün, tamam mı? Open Subtitles فكر في الأمر عندما تذهب إلى منزلك الليلة، إتفقنا؟
    Önce Bir düşün. Open Subtitles مجرد التفكير في ذلك. فكر في الأمر. فكروا.
    Bunu Bir düşün, tamam mı? Sana kalmış bir şey. Open Subtitles فكر في الأمر ، القرار يعود لك.
    Bunu Bir düşün. Buralarda olacağım. Open Subtitles فكر في الأمر وستجدني في الجوار
    Beni nerede bulacağını biliyorsun. Bunu Bir düşün. Open Subtitles أنت تعلم أين تجدني فكر في الأمر
    Düşünsene dostum. Bugün başından gideceğim. Open Subtitles فكر في الأمر يا صديقي فبعد اليوم سأخرج من حياتك
    Bir Düşünsene. Prensin pisliğinin temizlenmesi gerekiyor. Open Subtitles فكر في الأمر يجب أن يقوم أحدهم بإزالة آثار جرائم الأمير
    Bir Düşünsene. Prensin pisliğinin temizlenmesi gerekiyor. Open Subtitles فكر في الأمر يجب أن يقوم أحدهم بإزالة آثار جرائم الأمير
    - Yani, Düşünsene. Bu önemli kişiyi bulursak, Sara'yı da buluruz. Open Subtitles فكر في الأمر ، إذا وجدنا ذلك الشخص المهم ، سنجد سارة
    Düşünsene, bütün bunlar bir kutu yumurta için. Open Subtitles فكر في الأمر ستجد كل هذا بسبب كرتونة بيض
    Tamam çok erken. Sadece biraz düşün, azıcık. Open Subtitles حسناً إنه مبكر للغاية, حسناً فكر في الأمر فحسب, قليلاً فقط
    Kardeşim..bak yine de iyi düşün. Open Subtitles فقط كل الكلمة ‎أخي.. فكر في الأمر مرة
    Ama Bunu düşün; her şey aynı olacak. Open Subtitles ولكن فكر في الأمر كل شئ سيصبح كما كان عليه في السابق
    Düşün! Gerçekten Düşün bunu. Open Subtitles فكر، حقاً فكر في الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus