"فليس لدينا خيار" - Traduction Arabe en Turc

    • seçeneğimiz yok
        
    Aleyhine delil bulunmadığı için, suçlunun niyetini kabul etmekten başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles بدون وجود دليل عكسَ هذا, فليس لدينا خيار سوى إفتراض نيتها الإجرامية.
    O zaman iyi adam, kötü adam- ne farkedecek ki? Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles إذن شخص طيب أو شخص سئ فليس لدينا خيار آخر
    ...SG-1'ın başarısız olduğunu düşünmekten başka bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles فليس لدينا خيار سوى إفتراض هزيمة إس جى 1
    Başka seçeneğimiz yok. Yeteri kadar yakınlaşamadan mekiği fırlatmak zorunda kalacağız. Open Subtitles فليس لدينا خيار يجب علينا ان نطلق المكوك قبل ان نقترب اكثر.
    İkimizin de kendine göre yaşamları olduğu için yakalanmadan yaşamaktan başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles بما أن كل منا له حياة مستقلة بدلا من أن نعيش خائفين من أن يتم فضحنا، فليس لدينا خيار آخر
    Bak, birini bile kurtarmak istiyorsak, başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles إسمعي، إذا كنّا سننقذ أياً منهم، فليس لدينا خيار.
    Bu çocuk gerçekten Grausen'sa, Konsey'e haber vermekten başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles لو كان هذا "جراوزن" بالفعل، فليس لدينا خيار سوى إخطار المجلس.
    Bu çocuk gerçekten Grausen'sa, Konsey'e haber vermekten başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles لو كان هذا "جراوزن" بالفعل، فليس لدينا خيار سوى إخطار المجلس.
    Bunu biz istemedik. Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles هذا ليس ما نريده فليس لدينا خيار هنا
    Malcolm'u istiyorsak, başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles اذا اردنا مالكوم,فليس لدينا خيار
    ...başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles فليس لدينا خيار أخر
    Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles فليس لدينا خيار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus