Ve bu bir defa karşılaştığımız bir hikaye değil. Anti-depresan ilaçlara ilişkin verilerin yaklaşık yarısı hiç yayınlanmadı, | TED | وهذه ليست قصة فريدة أو إستثنائية. فنصف معلومات التجارب الخاصة بالأدوية مضادة الإكتئاب تم حجبها، |
yani dünyanın internet kullanıcı nüfusunun yarısı Facebook kullanıyor. | TED | إذن فنصف مستخدمي الإنترنت من سكان الأرض يستخدمون الفيسبوك. |
Okulu bitirdikten beş sene sonra, öğrendiklerinin yarısı eskimiş olur. | Open Subtitles | فهذه الأيام ، إن تخرجت من كلية الطب منذ 5 سنوات فنصف ماتعلمته يبطل |
Üyelerin yarısı, başlarına bela olan bir üyeden kurtulamayınca oylarını değiştirmiş. | Open Subtitles | لا,فنصف المحلفين غيروا تصويتهم عندما لم يستطيعوا إقناع إحدى المحلفات على التداول |
Önce çekmeceyle başlar, sonra dolabımda bir yere sahip olur sonra kiramın yarısı, hayatım yarısı derken uzar gider. | Open Subtitles | يبدأ الأمر بدرج، ثم خزينة ملابس، فنصف إيجاري، ثم إلى نصف حياتي. |
Yani söylediklerinin yarısı anlamsızdı. | Open Subtitles | فنصف الوقت، كانت تهذي بكلام غير مفهوم |
Yani benim bile arkadaşlarımın yarısı daha erkek olamadılar. | Open Subtitles | فنصف أصدقائي ليسوا رجالاً بعد. |
Takımlarımızın yarısı dışarıda başka görevlerde. | Open Subtitles | فنصف فرقنا فى مهمات خارج عالمنا |
Gördüğümüz kadarıyla halkın yarısı yok oldu. | Open Subtitles | مما رأينا فنصف البشر قد ماتوا على الأقل! |
Patladığında yanardağın üst yarısı havaya uçacak. | Open Subtitles | حينما ينفجر فنصف البركان سيخرج بالكامل |
Sokaktaki dükkanların yarısı kapalı. | Open Subtitles | فنصف الزقاق مغلق. |
Tanrı aşkına, New York'un yarısı seni arıyor. | Open Subtitles | حبّا بالله، فنصف (نيويورك) تبحث عنك |