İşte onun evlat kolonisi, işte onun torun kolonisi, bunlar da onun torun çocuğu kolonileri. | TED | فها هي المستعمرة الابنة، وها هي المستعمرة الحفيدة لها، وتلك المستعمرة هي ابنة حفيدتها. |
Ve işte, bütün mahlukları yok etmek için yeryüzüne bir tufan göndereceğim. | Open Subtitles | فها انا ات بطوفان الماء على الارض لاهلك كل جسد فيه روح حياة |
Anneciğim, arzu edersen beni, işte buradayım. | Open Subtitles | حسناً , يا أمى إن كنتِ تريدينىّ , فها أنا ذا |
Piyangodan konuşuyorken... ..işte karşınızda bu haftanın 40.000 dolar kazanan numaraları. | Open Subtitles | وبالحديث عن اليانصيب، فها هي الأرقام الرابحة لجائزة الأسبوع بقيمة 40 ألف دولار. |
Sorun istemiyorum. Parayı istiyorsun, al işte. | Open Subtitles | لا أريد أية مشاكل، لو تريد المال، فها هو. |
Eğer en kötü durum senaryosu varsa, işte budur. | Open Subtitles | اذا كان هناك سيناريو سىء جداً فها هو. نحن فيه |
Bu fırsatı kullanıp jüri üyelerimize finalistlerimizi tanıtmak istiyorum. İşte buradalar. | Open Subtitles | نريد أَنْ نستغلَّ هذه الفرصة لتَقديم الحكاّم إلى المشتركات في الدّور النّهائي، فها هم |
Bu durumu nasıl karşılıyor diye sormuştun. İşte gör. | Open Subtitles | حسنا لقد سألتينى عن موقفها من أمر أمها فها هو |
Şimdi, gençsin, bekarsın, birazcık yakışıklısın ve örnek alacağın birine ihtiyacın varsa, işte buradayım. | Open Subtitles | انظر، أنت شاب غير مرتبط ونوعاً ما حسن المظهر وإذا كنت بحاجة لقدوة فها أنا ذا ولن تكون الأول |
Kimseye bir kez yararın dokunmadı! Bir şeyler yapma fırsatı ayağına kadar geldi işte! | Open Subtitles | لم تفعل شيء من قبل لأي أحد فها هي فرصتكَ لتقوم شيء |
Geleceğini söylediğin zaman gelmiyorsun ama gelmeyeceğin zaman işte buradasın. | Open Subtitles | لا تحضر حين تقول أنّك ستجيء. وحين تعد بألّا تجيء، فها أنت حاضر. |
Madem doğru değil, o zaman işte kardeş, hadi git ve öldür onu! | Open Subtitles | لو أنه ليس صحيحاً، فها هو أخوك اذهب و اقتله |
Çünkü ben anlayışlı bir adamımdır işte anlaşmamız... 200 dolar alacağım,anlayışım ile kalanı al ve doğruca kıçını bu gece kalkan Michigan uçağına yerleştir. | Open Subtitles | لإننى رجل مُتعاطف فها هو الإتفاق سأحصل على 200 دولار مع تفاهمى وستحصل على المُتبقى وتذهب من هُنا |
Topluma bu tür bilgileri açıklıyor olmak çok zor, ama size şeffaflık için söz vermiştim, ve işte buradayız. | Open Subtitles | الإفصاح عن هذه المعلومات بشكلٍ علنيّ صعب، ولكنّني وعدتكم بالشفافيّة، فها نحن أولاء. |
İşte cihazımız burada çok düşük güçte kablosuz sinyal gönderiyor yapay zekâ kullanarak yansımaları analiz ediyor gece boyunca uyku evrelerini ortaya çıkarıyor. | TED | لذا فها هو جهازنا، يبث إشارات لاسلكية ذات طاقة منخفضة جداً، ثم يحلل الانعكاسات باستخدام الذكاء الاصطناعي ويحلل مراحل النوم خلال الليل. |
Henry, işte o kral kıçına, bir kral tekmesi geliyor! | Open Subtitles | فها هي قدمي الملكية لأركل بها مؤخرتك الملكية! |
Dikkat, işte sorumuz: | Open Subtitles | اسمع بعناية: فها هو سؤال الجائزة الأولى |
Yoldaşının gözlerine iç. İşte bu dün ölenlerin şerefine | Open Subtitles | "واشرب كُرمى لعيون أصدقائك، فها نخب لمن ماتَ منهم" |
İşte yine müdürün odasındayım. | Open Subtitles | فها أنا في مكتب المدير من جديد. |
Anlamıyorum, işte geldik, güzel görünüyoruz ama erkekler şansımız yok. | Open Subtitles | لا أهتم ، فها نحن بخير بدون الرجال |