"فهل هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • peki bu
        
    •   
    • mu
        
    • Yani
        
    peki bu tarz konuşmalar gerçek hayatta da geçiyor mu, yoksa sadece bu tarz tasarım toplantılarıyla sınırlı? TED فهل هذا يشبه المحادثة التي تحصل في الواقع، ليس فقط في هذه الإجتماعات عن التصميم؟
    peki bu, Condorcet yöntemini genel olarak ideal oylama sistemi haline getiriyor mu? TED فهل هذا يجعل طريقة كندُرست نظام التصويت الأفضل عموماً؟
    peki bu mucize insanlarda da işe yarar ? TED فهل هذا السحر قابل للتطبيق على البشر؟
    Devam et. Yani size "Bayan" deyince bu koca arıyorsunuz demek oluyor? Open Subtitles إذا كنت آنسة ، فهل هذا يعني أنك تشتاقين للحصول على زوج ؟
    Bir keresin de Fransız ligi dersi almıştım, üniversitede, bu sayılır ? Open Subtitles أخذت مرة واحدة في الدوري الدرجة الفرنسية في الكلية، فهل هذا العد؟
    peki bu gerçekten hastalar üzerinde işe yarıyor mu? TED فهل هذا ينجح فعلاً مع المرضى؟
    peki bu doğru mu? Open Subtitles فهل هذا صحيح؟
    Yani bu endişelenmemiz gereken bir şey olmadığı anlamına geliyor? TED فهل هذا يعني أن ليس هناك ما يدعو للقلق؟
    Yani senin karın var, benim yok, bu beni harcanır kılar? Open Subtitles انت اذا كان لديك زوجه وانا ليس فهل هذا معناه انني ليس مهم؟
    Bu, Sovyetler Birliği ile Batı arasında savaş anlamına geliyordu? Open Subtitles فهل هذا يعني حتمية الحرب بين الاتحاد السوفياتي والغرب؟
    Az önce babana rastladım. Doğru mu bu? Open Subtitles لقد سمعت ذلك من أباك لتوى ، فهل هذا حقيقى ؟
    Yani anlaşamayacak mıyız? Open Subtitles فصيل عبد الواحد، جاك، فهل هذا يعني ليس لدينا اتفاق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus