"فهو لن" - Traduction Arabe en Turc

    • O
        
    • seni
        
    O zaman onun jipini kullanayım. Herhalde artık ihtiyacı olmayacak. Open Subtitles حسنا اظن انني ساستخدم سيارته فهو لن يحتاجها بعد الان
    Bir eseri seslendiren piyaniste tuslara vurus seklinin bilincinde olmasini soylerseniz, O eseri calamayacaktir. TED فانت مثلاً ان حاولت ان تجعل عازف البيانو يفكر بطريقة عزفه فهو لن يتمكن من اكمال معزوفته
    O'Neill'in kitabını bitirmeliyim. Bu gidişle asla bitmeyecek. Open Subtitles أصغي يجب علي أن أنهي هذا الكتاب فهو لن ينتهي أبداً
    Tereddüt ettiğin seni becermesiyse bunu asla yapmaz, bilesin. Open Subtitles وإن كانت فكرة معاشرته هي ما تمنعك فهو لن يرغمك على ذلك
    - Marc şu anda yerinde değil, ama ismini ve numaranı bırakırsan seninle bir daha asla konuşmaz, seni sevimsiz şişko Betty. Open Subtitles مارك ليس متوفراً هنا الآن.. لكن اذا اعطيتني اسمك ورقمك فهو لن يتحدث معكِ اطلاقاً يافقمة البحر المقرفة..
    Çünkü seni hayal kırıklığına uğratamaz. Open Subtitles فهو بمثابة الصديق المثالي لكِ فهو لن يخذلكِ ابداً
    İmparator O'nu durduracak. Ab'ı Hayat'ı içemeyecek. Open Subtitles سيوقفه الإمبراطور فهو لن يأخذ ماء الحياة
    Evlenince bizimle beraber kalmalarını isterdim, ama O da evin tek erkek çocuğu olduğu için öyle bir şey olamaz. Open Subtitles كنت آمل أن يعتمد الابن في القانون لكن خطيبها هو أيضا الابن الوحيد لذلك فهو لن يعمل
    O berbere şans tanımamalıydım. Parayı vermeyecek. Open Subtitles ما كان على أن اوافق ذلك الحلاق فهو لن يدفع لى مآلى
    Peki... O zaman yanlış yaşamak hakkında keskin ve sert olamaz. Open Subtitles حسنا اذاً فهو لن يستطيع ان يعيش بصورة جيدة وحده
    O zamanlar elliye kadar sayılırdı. Open Subtitles بحق المسيح، فهو لن ينهض حتى اذا قاموا بالعد الى الخمسون
    Ama O bedeninde bir tek nefes kaldığı sürece pes etmeyeceğini biliyorum. Open Subtitles لكنى أعلم تماماً أنه طالما كان هناك نفساً واحداً فى جسده فهو لن يستسلم
    O yakında değil büyü, hakkında hissediyor yolu. Open Subtitles بالطريقة التي يشعر فيها حول السحر فهو لن يأتي قريباً
    - O ise, O yeniden yaşamak olmaz. Open Subtitles . إذا كان مشعوذاً فهو لن يكون يعيش ذلك مجدداً
    Evet, umalım ki O da bizim gibi O arabayla fazla uzağa gidemesin. Open Subtitles أتعلم، أدعوا الرب أن يفعل فهو لن يستطيع الذهاب لبعيد بسيارتك
    Ne söylüyor sana bilmiyoru ama, birlikte hareket etmeniz için sonsuza kadar seni beklemeyecek. Open Subtitles أيًا كان ماسيقوله فهو لن ينتظر طويلًا من أجلكِ ومن أجل أن تصلحي حالك
    Tanrı'nın seni kurtarmasını umuyorsan, boşuna umma. Open Subtitles إن كنت تتوقّع أنّ الربّ سيُخلّصك فهو لن يفعل ذلك
    Hayatına devam etmen hayrına olur, seni özlemeyecektir. Open Subtitles من الأفضل أن تتخطي الأمر، فهو لن يفتقدكِ
    Hadi, seni incitmez. Güzel bir his veriyor. Open Subtitles هيّـا فهو لن يؤذيك ، إنه أمر ممتع
    Kurallarımı kale aldığın sürece seni incitmeyecek. Open Subtitles فهو لن يؤذيك طالما أنتي تطيعينني
    Ama, Adımları unutmazsan, seni utandırmaz. Open Subtitles لكن انتبه لخطواتك فهو لن يقبلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus