"فوتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçırdık
        
    • kaçırmışız
        
    • kaçırırsak
        
    • kaçırdığımız
        
    • kaçırıyoruz
        
    • atlıyoruz
        
    • kaçırdığımızı
        
    • Kaçırdığımıza
        
    Aslında onlar değil, biz kaçırdık. Open Subtitles في الواقع نحن فوتنا شيئاً ما و ليس الكاميرات
    -İyi bir bağlantıyı kaçırdık. Yarın ilk trenle. Open Subtitles لقد فوتنا السكة الجيدة، غداً على أول قطار
    Birkaç fragmanı kaçırdık diye hâlâ kızgın mısın? Open Subtitles أنت لازلت غاضباً مني لأننا فوتنا بعض المقدمات العرض؟
    Anladın mı, tüm olayları kaçırmışız, değişen sex anlayışı, anlatabildim mi? Open Subtitles كما ترى، إننا فوتنا كُل ذلك المتعلق بالتقنية الجنسية، هل تعرف ما أقصده؟
    New York'taki gemiyi kaçırırsak Liverpool'a zamanında nasıl ulaşacağız? Open Subtitles ,إذا فوتنا السفينة البخارية فى نيويورك كيف سنصل إلى ليفربول فى الوقت المحدد؟
    Aslında her şeyden biraz var, bilirsin, ...tuhaf yemeği kaçırdığımız için. Open Subtitles بالحقية هناك القليل من كل شيء انت تعرفين، بما اننا فوتنا الحصة الموجودة في العشاء الغريب.
    Hayır, bir şeyleri kaçırıyoruz. Ben, testi tekrar yapalım derim. Open Subtitles كلا, لقد فوتنا شيئاً ما أقترح أن نفحص من جديد
    Cecilia, havaifişek gösterisin kaçırdık, ve şimdi de partiyi kaçırıyoruz. Open Subtitles لقد فوتنا الألعاب النارية و الآن سنفوت الحفلة
    Motosiklet park yeri kısmını kaçırdık mı? Open Subtitles هل فوتنا الجزء الذي يتكلم عن موقف السيارات الفضائي؟
    Birkaç Noel'i ve doğum gününü kaçırdık. Open Subtitles لقد فوتنا بضعة أعياد ميلاد وحفلات لأعياد الميلاد.
    - O gemiyi kaçırdık. - Öyleyse bu iyi değil. Open Subtitles لقد فوتنا ذلك القارب - إذن، ليس هناك فائدة -
    - Ya yanılmıyorsa_ Wes, daha önce bunu sona erdirme şansını kaçırdık. Open Subtitles ويس ، لقد فوتنا بالفعل فرصتنا لانهاء ذلك سابقاً
    Konaklama ve kahvaltının neredeyse kahvaltı kısmını kaçırdık. Open Subtitles لقد فوتنا جزئية الفطار من كلمة سرير والفطار
    Zaten ilk uçağımızı kaçırdık, bir sonrakinide kaçıramayız. Open Subtitles لقد فوتنا رحلتنا ، لذا لا يمكننا أن نفوت الآخرى
    Muhtemelen ismini biryerlerde gözden kaçırdık. Open Subtitles أتعلمين, ربما فوتنا اسمها فقط في مكان ما
    Kira denetiminden kurtulmak için tahliyeye çalışıyor süreyi de kaçırdık yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles كان معك إيجار 3 أشهر. يريدون طردها من الشقة للتحكم في الإيجار, والآن بما أنه قد فوتنا الموعد النهائي,
    Çok güzel yılları, çok özel anları kaçırmışız. Open Subtitles فوتنا الكثير من السنوات الجيدة -الكثير من الوقت الخاص
    Ne olmuş yani, bir parti kaçırmışız. Önemli değil. Open Subtitles لقد فوتنا حفلاً و ذلك ليس شئ مهم
    Çünkü uçağı kaçırırsak, düğünümüzü de kaçırırız.. Open Subtitles لأنه إذا فوتنا الرحلة، سنفوت نهار زفافنا،
    ..ve eğer düğünümüzü kaçırırsak, düğün gecemizi de kaçırırız. Open Subtitles وإذا فوتنا نهار زفافنا، سنفوت ليلة زفافنا.
    Editörlerim, uyuşturucudan hakların kaybedilmesi haberini kaçırdığımız için küplere binmiş durumda. Open Subtitles المحررون غاضبون للغاية لأننا فوتنا .قصة مصادرة ممتلكات المهربين
    Taşlar yerine oturdu denebilir ama sanki bir şeyi atlıyoruz. Open Subtitles أعني,ذلك ملائم نوعا ما لكن لدي شعور أننا فوتنا شيئا ما
    Beni ilgilendiren şey, bu lanet hikayeyi nasıl kaçırdığımızı bana kimin anlatacağı. Open Subtitles ما يهمني هو من منكم سيخبرني اننا كيف فوتنا هذا القصة اللعينة؟
    Kaçırdığımıza inanamıyorum. Open Subtitles يا رجل! لا أصدقُ بأنَّنا فوتنا هذهِ الفرحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus