"فى المرة القادمة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir dahaki sefere
        
    • Bir daha
        
    • Gelecek sefere
        
    • Bir dahakine
        
    • Gelecek sefer
        
    • Bir dahaki sefer
        
    • Diğer sefere
        
    • daha sefere
        
    Ondan uzak dur! Yoksa Bir dahaki sefere seni de, aileni de tutuklarız! Open Subtitles اتركها وشائنها و الا القينا القبض عليك انت و عائلتك فى المرة القادمة
    Bir dahaki sefere, güvenini daha fazla sağduyuyla değiştirmelisin. Open Subtitles فى المرة القادمة, ضع ثقتك فى شخص اكثر تقديرا
    Bir dahaki sefere, askerler at sırtında geldiğinde nerede saklanacaksın? Hepiniz? Open Subtitles أين ستختبىء وجميعكم عندما يأتى جنود فى المرة القادمة ؟
    Bir daha böyle bir iş yaparsak, daha fazla para isteriz. Open Subtitles فى المرة القادمة التى نقوم فيها بعمل كهذا سنطلب نقودا أكثر
    - Boş ver. Neyse. Gelecek sefere birini ısıracağın zaman bu kadar önemli biri olmasın. Open Subtitles على كل حال ، فى المرة القادمة ، إذا أردت عض أحد ما ، لا تجعليها كبيرة إلى هذا الحد
    Özel bir davetiye istiyorsun yani. Bir dahakine oymalı bir davetiye gönderirim. Open Subtitles أنت تريد دعوة خاصة ، فى المرة القادمة سوف أبعث لك بإعلان محفور
    Bu arada, Gelecek sefer dövüştüğünde... giysilerine sahip çıkmaya çalış. Open Subtitles بالمناسبة فى المرة القادمة وأنت تقاتل حاول أن تحتفظ بملابسك
    Linda Bir dahaki sefere dediğim gibi giyin. Open Subtitles ليندا فى المرة القادمة ارتدى ثيابا لائقة كما قلت لك أن تفعلى
    Bir dahaki sefere gelip seninle konuşacağım. Open Subtitles فقط فى المرة القادمة سوف اتنزه و اتحدث اليكى
    Sanırım Bir dahaki sefere Agnes Peabody'nin fikirlerini çalma konusunda iki kez düşünmen gerekecek. Open Subtitles أظن انك فى المرة القادمة ستفكرين مرتين قبل ان تسرقى افكار اجنيس بيبودى
    Bir dahaki sefere yukarı yürüyüp kapıyı çalacaklar. Open Subtitles فى المرة القادمة سيطروقوا الباب قبل دخولهم
    Tavsiyem: Bir dahaki sefere eğil. Open Subtitles نصيحتى فى المرة القادمة لا تعتمد على ذلك
    Önerim: Bir dahaki sefere sürün. Open Subtitles نصيحتى فى المرة القادمة لا تعتمد على ذلك
    Bir dahaki sefere ete sapla, kumaşa değil. Open Subtitles فى المرة القادمة إطعنى بقوة أكثر من إختراق الملابس فقط
    Bir dahaki sefere ete sapla, kumaşa değil. Open Subtitles فى المرة القادمة إطعنى بقوة أكثر من إختراق الملابس فقط
    Bir daha ne yapman gerektiğini söylediğimde korkmana engel olur. Teğmen, düğmeni ilikle. Open Subtitles سيمنعكِ أن تصبحى خائفة فى المرة القادمة , وسيخبرك بما يجب أن تفعليه
    Bir daha olursa, ne yapacağımı biliyorum. Open Subtitles فى المرة القادمة, سأعرف كيفية التعامل مع حالة مثل تلك
    Affedersin. Umarım Gelecek sefere seni burada görmem. Open Subtitles أوه ، عذراً ، أتمنى ألا يجب على رؤيتك مرة أخرى فى المرة القادمة
    Bir dahakine onu sen götür Yargıç. Open Subtitles فى المرة القادمة ستأخذة أنت , أيها القاضى
    Gelecek sefer ağız suyu yerine gerçek nane kullanacağım. - Tamam. Open Subtitles فى المرة القادمة , سأستخدم النعناع الحقيقى بدلاً من غسول الفم
    Ama çok böbürlenme... Bir dahaki sefer benimle dövüşmek zorunda kalabilirsin. Open Subtitles عظيم .. لكن لا تدع الغرور يتملكك فقد تنازلنى فى المرة القادمة
    Diğer sefere leyleği davet edeceğiz. Open Subtitles فى المرة القادمة فقط سوف نقوم بدعوة اللقلق
    Bir daha sefere heyecanlı bir şey buluruz. Open Subtitles أعلم انها قصة مملة فى المرة القادمة سنجد لك قصة مثيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus