Hayatım boyunca, hiç böyle üzgün bakışlı kurt boklarını bir arada görmemiştim. | Open Subtitles | أتبع هذا الضابط لم أرى فى حياتى مثل هذه المجموعة مؤسفة المنظر |
Tüm Hayatım boyunca beni böyle sevebilecek birinin hayaliyle yaşadım. | Open Subtitles | فى حياتى كلها حلمت بملاقات شخص يحبني كل هذا الحب |
Tüm Hayatım boyunca boşuna aradığım ulu kalpte kabul buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت القبول فى تقبل مصيرى لما فعلتة فى حياتى |
Herkesi götürebilmeyi arzuladığımı hatırlıyorum. İşte o, Hayatımın en mutlu günüydü. | Open Subtitles | و تمنينا أن يأتوا معنا أنه كان أسعد يوم فى حياتى |
Bir yıI sonra, Hayatımın en mutlu gününde... yine yanı başımdaydı. | Open Subtitles | بعد سنه فى اليوم الأكثر فخرا فى حياتى كان هناك بجانبى |
Hayatımda bir sürü gazeteciyle tanıştım. İyi olanlarıyla, kötü olanlarıyla. | Open Subtitles | لقد عرفت الكثير من الصحفيين فى حياتى الجيد منهم و السئ |
Bütün Hayatım boyunca bundan daha mutlu hissettiğimi sanmıyorum. | TED | لا أعتقد أننى شعرت من قبل بهذه السعادة فى حياتى بأكملها |
Az önce fark ettim ki bu Hayatım boyunca yaşadığım en güzel gündü. | Open Subtitles | لقد أكتشفت للتو أنه كان أفضل يوم فى حياتى بأكملها |
Hayatım boyunca kimseyi daha fazla çalışması için bu kadar yüreklendirmemiştim. | Open Subtitles | لم أحث أحد على العمل بجد بهذه الصوره فى حياتى |
Sen benim Hayatım boyunca gördüğüm en seksi ve en güzel kadınsın. | Open Subtitles | انت اجمل و اكثر اثاره من كل النساء التى رايتها فى حياتى كلها |
Hayatım boyunca kimseyi kasten dövmedim. | Open Subtitles | لم ألكم أحدا بطريقة متعمدة فى حياتى وأنا فخور بهذا |
Hayatım boyunca, hiç böyle üzgün bakışlı kurt boklarını bir arada görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرى فى حياتى مثل هذه المجموعة من الحثالة |
Gelecek kişi Bay Bingley değil. Hayatım boyunca hiç görmediğim bir kişi. | Open Subtitles | انه ليس السيد بنجلى,بل هو شخص لم أره فى حياتى كلها |
Hayatım boyunca kendimi hiç böyle hazır hissetmemiştim. | Open Subtitles | لم أشعر بأنى مستعدا أكثر من هذا فى حياتى |
Hayatımın en iyi günü bu on yıllık çipi bana verdikleri gündü. | Open Subtitles | أسعد يوم فى حياتى هو عيد ميلادى العاشر عندما أعطونى هذه العملة |
Bu kesinlikle günlüğüme de yazacağım Hayatımın en heyecanlı günü. | Open Subtitles | سوف اذكر هذا بالتاكيد فى مذكراتى كافضل يوم فى حياتى |
Seninle geçirdiğim üç yıl Hayatımın en güzel yılları oldu. | Open Subtitles | الثلاث سنوات الماضية التى قضيتُها معكِ كانت الأفضل فى حياتى |
Farkında olmadığınızı biliyorum ama bana Hayatımın en güzel saatlerini yaşatıyordunuz. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تعرف ذلك إنك تعطينى بعض أسعد ساعات فى حياتى |
Davula Hayatımda bir kere bile vurmamışım ama birden çok iyi oluyorum. | Open Subtitles | لم أنقر طبل فى حياتى , ولكن فجأة أنا جيد |
Çok boktan bir iş. Hayatımda hiç bu kadar çok çalışmamıştım. | Open Subtitles | غناء سيىء , لم أعمل بهذا الجد فى حياتى من قبل |
Arzu Tramvayı, benim hayatımı değiştirdi. | Open Subtitles | مسرحية عربة اسمها الرغبة كانت علامة فارقة فى حياتى |
Raymond Shaw Bugüne kadar tanıdığım en kibar, cesur, cana yakın ve en harika insandır. | Open Subtitles | ريموند شو أطيب وأشجع وأروع إنسان قابلته فى حياتى .. |
Muhemelen Bu hayatımda gördüğüm en karanlık geceydi. | Open Subtitles | ثم تحولت إلى ربما واحدة من أكثر الليالى التى رأيتها فى حياتى أعتاماً |
hayatımdaki en önemli iki insan birbirlerine bakıyor. | Open Subtitles | الشخصان الأكثر أهمية فى حياتى تقابلا سوية. |
Çünkü benim hayatımda da böyle insanlar oldu ama Henry, gerçekten de çizim benim için sadece işten ibaret. | Open Subtitles | لاننى لدى اشخاص مثل هؤلاء فى حياتى لكن ، يا هنرى ، بأمانة الرسم الايضاحى بالنسبة لى مجرد وظيفة |