Başka çare bırakmadınız ve ben de Fate'in arabasına saklanmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | تركتنى بلا خيار لذا التزمت بالسفر هروبا فى سيارة فيت |
Alex Corvis'in arabasına bu bıçağı koyan adamı. | Open Subtitles | للرجل الذى غرس هذا فى سيارة أليكس كورفس. |
Ve T-bird'ü o lanet arabanın içinde kızarttı! | Open Subtitles | ثم اشعل النار فى سيارة تى بيرد |
Annesi ve babasıyla soktuğum bir arabanın içinde! | Open Subtitles | برفقة أبيه وأمه فى سيارة لعينة |
Üç tane Maxwell Manchester'iyle bir arabada tıkılı olmak benim kabahatim değildi. | Open Subtitles | حسناً ، إنها لم تكن فكرتى أن ننعم بالسجن فى سيارة |
Kutlama bittikten sonra askeri bir arabayla beni eve götürecekler - yalnız. Güvenliğim için. | Open Subtitles | بعد انتهائها سيصطحبوننى وحدى الى المنزل فى سيارة عسكرية |
Yoon'un arabasında hiç yer yok. | Open Subtitles | فلايوجد مكان فى سيارة يون. لا يوجد مكان. |
Scalice'in arabasına bomba koydu, bakayım. | Open Subtitles | قد يكون من زرع القنبلة فى سيارة سكاليس |
Park yerindeki bir arabanın içinde oturuyor. | Open Subtitles | إنه يجلس فى سيارة بموقف السيارات |
arabanın içinde yalnız olmak hoşuma gitti. | Open Subtitles | شعور جيد أن تكون فى سيارة |
6 sikindirik yıl bir arabanın içinde! | Open Subtitles | ست سنوات لعينة فى سيارة |
Evet ama Angel bir arabada dördümüz birlikte eski şehirdeki devriyeler gibi bir sonuç alabileceğimizi sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أربعة فى سيارة واحده يمكنهم أن يحصلو على نتائج |
Telefonla konuşurken, arkadaşlarıyla gülerken, çalıntı olarak bildirilmiş bir arabada otururken ve Beyaz Saray'ın önünde arka koltukta bir bebek varken U dönüşü yaparken öldürüldüler. | TED | قُتلن وهن يتحدثن فى الهاتف، يضحكن مع أصدقائهن، يجلسن فى سيارة أُبلغ بسرقتها ويأخذن المنعطف أمام البيت الأبيض مع رضيع فى المقعد الخلفى للسيارة. |
Ödünç aldığı bir arabayla gelir, elinde evrak çantası taşır inandırıcı gözükür. | Open Subtitles | يأتي فى سيارة مستأجرة حاملاًحقيبة.. لكي يبدو مقنعاً |
Anne, çok büyük bir arabayla seni Görmeye gelmiş. | Open Subtitles | يا أمى.. شخص جاء لمقابلتك فى سيارة كبيرة جدا |
Bu arada Ivanakov'un arabasında yanan para tüm paraydı, değil mi? | Open Subtitles | ...بالمناسبة ..."كل النقود إحترقت فى سيارة "إيفانكوف كل النقود ,أليس كذلك ؟ |