Astım hastalığının ekonomik yükü HIV ve tüberküloz hastalıklarının toplamından daha fazla. | TED | و العبء الإقتصادي الناجم عن مرض الربو .تجاوز الأعباء الإقتصادية الناتجة عن فيروس نقص المناعة البشرية والسل مجتمعة |
Bir diğeri de anti HIV ilaçlarına evrensel erişim. | TED | والثاني هو إيصال أدوية ضد فيروس نقص المناعة عالميًا. |
Beni Kırby'den ayıran tek asıl gerçek, HIV ve AIDS tedavi yöntemlerindeki yaklaşık 30 yıllık tıbbi ilerlemeler. | TED | الشيء الحقيقي الوحيد الذى يُميزنى عن كيربي هو حوالى 30 عاماً من التطور الطبي في طريقة علاج فيروس نقص المناعة والايدز. |
Bu, vücudun HIV antijenlerine karşı antikor üretme reaksiyonu. | TED | وهذا هو رد فعل الجسد في إنتاج أجسام مضادة لصد فيروس نقص المناعة البشرية. |
Zamanımızın en önemli sağlık sorunlarından birini çözmeye yaklaşıyoruz: HIV'i yok etmek. | TED | يقترب العالم لتحقيق أهمّ أهداف الصحّة العامّة لهذا اليوم: وهو القضاء على فيروس نقص المناعة البشريّة. |
T hücrelerinin immün sistemini aşmak için bir Truva atı olarak bir HIV virüsü kullandık. | TED | حسناً، لقد استخدمنا فيروس نقص المناعة البشرية كحصان طروادة ليتجاوز الجهاز المناعي الخاص بالخلايا التائية. |
Grafiği anlamak zorundasınız, ve şimdi bundan sonraki 60 saniyede dünya HIV epidemi filmini oynatacağız. | TED | الآن وقد فهمتم هذا المخطط البياني والآن، خلال الستين ثانية الآتية سنعرض إنتشار فيروس نقص المناعة في العالم |
Makro düzeyde bakarsanız, nerede çok para var, orada daha çok HIV var. | TED | حسناً، إذا نظرتم على المستوى الكلي يظهر أن مع كثرة المال، يتكاثر فيروس نقص المناعة |
Geliri yüksek olanlarda, zengin de diyemem ama daha iyi olanlar daha yüksek HIV oranına sahip. | TED | الفئات ذوات الدخل الأعلى، والتي وضعها أفضل، لن أوصفها بالغنى لديها مستوى أعلى من فيروس نقص المناعة |
Bu günlerde çoğu Afrika hikayesi, açlık, HIV ve AIDS, fakirlik ya da savaştan bahsediyor. | TED | معظم القصص الأفريقية في هذه الأيام، تتحدث عن المجاعة، فيروس نقص المناعة المكتسبة والإيدز، الفقر أو الحرب. |
Ben de onlara, bizim HIV ile olan savaşımızda bize yardım edip edemeyeceklerini sordum. | TED | فطلبت منهم المساعدة في حربنا ضد فيروس نقص المناعة المكتسبة |
Burada, her bir basın mensubu HIV ile ilgili eğitimi almak zorunda. | TED | بالاضافة الى رجال الاعلام كان يتوجب عليهم التدرب من اجل التوعية ضد فيروس نقص المناعة المكتسبة |
Bu alışılmadık bir durum ve bazen HIV'de görülür. | Open Subtitles | إنها حالة غير عادية وانها شهدت في بعض الأحيان في فيروس نقص المناعة البشرية. |
Seni yatırıp HIV testi yaparız, zatürreeni tedavi ederiz. | Open Subtitles | ونحن سوف تحقق لك في، هل اختبار فيروس نقص المناعة البشرية وعلاج الالتهاب الرئوي الخاص بك. |
Ne demek istiyorsunuz? Sanık HIV dışında iğneden geçen her türlü hastalığa yakalanmış. | Open Subtitles | المدعى عليه لديه جميع طرز الأمراض ما عدا فيروس نقص المناعة البشرية |
Sahra Altı Afrika'da HIV %34 ve %40 ontolojik haplar bizim elimizde. | Open Subtitles | و34٪من فيروس نقص المناعة البشرية و40٪ من جميع المخدرات عبر جنوب الصحراء الأفريقيا |
HIV de kullanacağız, yeniden kodlanmış hali tabii. | Open Subtitles | الحصبة؟ فيروس نقص المناعة, الشكل الهندسي منه |
HIV'den bahsetmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن فيروس نقص المناعة البشرية. |
Mavi çizgiye bakarsanız, bunlar sıtmanın az görüldüğü yerler, bu bölgelerde, HIV görülme sıklığı arttıkça cinsel partner sayısı hayli azalıyor. | TED | إذا نظرتم إلى الخط الأزرق و هو يشير إلى المناطق التي تنخفض فيها الملاريا فيمكنكم أن تروا في هذه المناطق أن عدد الشركاء الجنسيين ينخفض بشكلٍ كبير بينما يزداد انتشار فيروس نقص المناعة البشرية |
Bundan sonra sormak istediğim şu: HIV ile mücadelede bu kadar üst düzey ilerleme kaydettiysek neden bununla birlikte virüsle ilgili algılarımızı da geliştiremedik? | TED | فما أريد أن أسأله هو: إذا حققنا مثل هذا التقدم الهائل في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، لماذا لم تتطور تصوراتنا كذلك مع أولئك الذين يعانون من الفيروس ؟ |