"فيروس نقص المناعة" - Traduction Arabe en Turc

    • HIV
        
    Astım hastalığının ekonomik yükü HIV ve tüberküloz hastalıklarının toplamından daha fazla. TED و العبء الإقتصادي الناجم عن مرض الربو .تجاوز الأعباء الإقتصادية الناتجة عن فيروس نقص المناعة البشرية والسل مجتمعة
    Bir diğeri de anti HIV ilaçlarına evrensel erişim. TED والثاني هو إيصال أدوية ضد فيروس نقص المناعة عالميًا.
    Beni Kırby'den ayıran tek asıl gerçek, HIV ve AIDS tedavi yöntemlerindeki yaklaşık 30 yıllık tıbbi ilerlemeler. TED الشيء الحقيقي الوحيد الذى يُميزنى عن كيربي هو حوالى 30 عاماً من التطور الطبي في طريقة علاج فيروس نقص المناعة والايدز.
    Bu, vücudun HIV antijenlerine karşı antikor üretme reaksiyonu. TED وهذا هو رد فعل الجسد في إنتاج أجسام مضادة لصد فيروس نقص المناعة البشرية.
    Zamanımızın en önemli sağlık sorunlarından birini çözmeye yaklaşıyoruz: HIV'i yok etmek. TED يقترب العالم لتحقيق أهمّ أهداف الصحّة العامّة لهذا اليوم: وهو القضاء على فيروس نقص المناعة البشريّة.
    T hücrelerinin immün sistemini aşmak için bir Truva atı olarak bir HIV virüsü kullandık. TED حسناً، لقد استخدمنا فيروس نقص المناعة البشرية كحصان طروادة ليتجاوز الجهاز المناعي الخاص بالخلايا التائية.
    Grafiği anlamak zorundasınız, ve şimdi bundan sonraki 60 saniyede dünya HIV epidemi filmini oynatacağız. TED الآن وقد فهمتم هذا المخطط البياني والآن، خلال الستين ثانية الآتية سنعرض إنتشار فيروس نقص المناعة في العالم
    Makro düzeyde bakarsanız, nerede çok para var, orada daha çok HIV var. TED حسناً، إذا نظرتم على المستوى الكلي يظهر أن مع كثرة المال، يتكاثر فيروس نقص المناعة
    Geliri yüksek olanlarda, zengin de diyemem ama daha iyi olanlar daha yüksek HIV oranına sahip. TED الفئات ذوات الدخل الأعلى، والتي وضعها أفضل، لن أوصفها بالغنى لديها مستوى أعلى من فيروس نقص المناعة
    Bu günlerde çoğu Afrika hikayesi, açlık, HIV ve AIDS, fakirlik ya da savaştan bahsediyor. TED معظم القصص الأفريقية في هذه الأيام، تتحدث عن المجاعة، فيروس نقص المناعة المكتسبة والإيدز، الفقر أو الحرب.
    Ben de onlara, bizim HIV ile olan savaşımızda bize yardım edip edemeyeceklerini sordum. TED فطلبت منهم المساعدة في حربنا ضد فيروس نقص المناعة المكتسبة
    Burada, her bir basın mensubu HIV ile ilgili eğitimi almak zorunda. TED بالاضافة الى رجال الاعلام كان يتوجب عليهم التدرب من اجل التوعية ضد فيروس نقص المناعة المكتسبة
    Bu alışılmadık bir durum ve bazen HIV'de görülür. Open Subtitles إنها حالة غير عادية وانها شهدت في بعض الأحيان في فيروس نقص المناعة البشرية.
    Seni yatırıp HIV testi yaparız, zatürreeni tedavi ederiz. Open Subtitles ونحن سوف تحقق لك في، هل اختبار فيروس نقص المناعة البشرية وعلاج الالتهاب الرئوي الخاص بك.
    Ne demek istiyorsunuz? Sanık HIV dışında iğneden geçen her türlü hastalığa yakalanmış. Open Subtitles المدعى عليه لديه جميع طرز الأمراض ما عدا فيروس نقص المناعة البشرية
    Sahra Altı Afrika'da HIV %34 ve %40 ontolojik haplar bizim elimizde. Open Subtitles و34٪من فيروس نقص المناعة البشرية و40٪ من جميع المخدرات عبر جنوب الصحراء الأفريقيا
    HIV de kullanacağız, yeniden kodlanmış hali tabii. Open Subtitles الحصبة؟ فيروس نقص المناعة, الشكل الهندسي منه
    HIV'den bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن فيروس نقص المناعة البشرية.
    Mavi çizgiye bakarsanız, bunlar sıtmanın az görüldüğü yerler, bu bölgelerde, HIV görülme sıklığı arttıkça cinsel partner sayısı hayli azalıyor. TED إذا نظرتم إلى الخط الأزرق و هو يشير إلى المناطق التي تنخفض فيها الملاريا فيمكنكم أن تروا في هذه المناطق أن عدد الشركاء الجنسيين ينخفض بشكلٍ كبير بينما يزداد انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
    Bundan sonra sormak istediğim şu: HIV ile mücadelede bu kadar üst düzey ilerleme kaydettiysek neden bununla birlikte virüsle ilgili algılarımızı da geliştiremedik? TED فما أريد أن أسأله هو: إذا حققنا مثل هذا التقدم الهائل في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، لماذا لم تتطور تصوراتنا كذلك مع أولئك الذين يعانون من الفيروس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus