"فيلماً" - Traduction Arabe en Turc

    • filmi
        
    • bir film
        
    • sinemaya
        
    • filmdi
        
    • filme
        
    • filmde
        
    • filmini
        
    • filmin
        
    • sinema
        
    • film değil
        
    • filmler
        
    Yapma, lütfen bana en azından bir Yıldız Savaşları filmi gördüğünü söyle. Open Subtitles أرجوك, قولي لي بأنك شاهدت على الأقل فيلماً واحداً عن حرب النجوم
    Evde, benim daha önce izleyip nefret ettiğim bir filmi seyrediyor. Open Subtitles أنة فى الشقة يشاهد فيلماً قد سبق أن رأيتة و كرهتة
    Ah, bu yüzden Pleasantville adlı küçük bir film oynadığı edilir Open Subtitles أوه ، إذاً نحن نمثل فيلماً صغيراً إسمه مدينة الراحة ؟
    Devam etmekte. Heyecanı hâlâ sürüyor. O burada ve bir film izliyoruz. Open Subtitles ما زال الموعد قائماً وهو مثير جداً وهي هنا ونحن نشاهد فيلماً
    sinemaya falan gideriz. Annemin asıl yüzünü hiç bilmiyormuşum gibi geliyor. Open Subtitles ونشاهد فيلماً اشعر كأنني لم اكن اعرف ماذا كانت والدتي حقاً
    Plan; sen, ben, şarap ve bir filmdi. Open Subtitles حسناً , لقد كانت الخطة أن نجتمع أنا وأنتِ والنبيذ ونشاهد فيلماً
    Arkadaşlar, biz bir hafta sonu normal bir filme gitmeyecek miyiz? Open Subtitles يا فتيات، أعتقدت أننا سنشاهد فيلماً عادياً في عطلة الأسبوع هذه.
    Bir filmde görmüştüm, adamın biri kedinin kıçına çatapat sokmuştu. Open Subtitles شاهدت فيلماً حيث قام رجلاً بإقحام مفرقعات فر مؤخرة قطة
    - Ben bir ay. ...ama ondan sonra asla Lugosi'nin bir filmini kaçırmadım. Open Subtitles لكني لم أفوت فيلماً للوغوسي بعد ذلك الفيلم
    Aynı filmi bıkana ya da tüm paranı bitirene kadar tekrar izlemek için para verebilirsin. TED أو ربما تدفع لتشاهد فيلماً ما مراراً وتكراراً حتى تمل منه أو تصرف كل أموالك.
    MTV de bir iş yaptım, Startup.com adında bir film çektim, sonra yaklaşık 2000 de --birkaç muzik filmi çektim-- TED أنجزت مهمة في تلفزيون MTV، وصنعت فيلماً يسمى Startup.com، ثم في العام 2000 تقريباً -- أنجزت عدد من الفيديو كليبات--
    Sen de bana, görmediğim bir filmi anlatsan, güzel bir değişiklik olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون رائعاً لو أنك قصصت لي فيلماً على سبيل التغيير فيلمٌ لم أره من قبل
    Televizyonda aşk filmi çıktığında nasıl hissettiğimi hiç düşündün mü? Open Subtitles كيف أشعر عندما يعرض التليفزيون فيلماً عاطفياً
    Dün, emekli bir askeri son defa göreve çağırdıkları bir film izledim. Open Subtitles البارحة شاهدت فيلماً يتحدث عن محارب قديم يتم استدعائه لأجل بعثته الأخيرة
    Dün, emekli bir askeri son defa göreve çağırdıkları bir film izledim. Open Subtitles البارحة شاهدت فيلماً يتحدث عن محارب قديم يتم استدعائه لأجل بعثته الأخيرة
    Dün, emekli bir askeri son defa göreve çağırdıkları bir film izledim Open Subtitles البارحة شاهدت فيلماً يتحدث عن محارب قديم يتم استدعائه لأجل بعثته الأخيرة
    Saat 5'e kadar falan durduk. Mekândaki televizyonda bir film izledik. Open Subtitles لما بعد الخامسة صباحاً شاهدنا فيلماً على تلفاز صغير في المطعم
    Bir ara sinemaya gidelim mi? Open Subtitles أتودين أن نذهب لنشاهد فيلماً في وقت ما ؟
    İnan bana, karım sinemaya gitmeyi tercih ederdi. Open Subtitles وصدّقني, أنا متاكد من ان زوجتي تفضل ان تشاهد فيلماً
    Dövüş Kulübü'nün ilk kuralı: Dövüş Kulübü hakkında konuşma. Harika bir filmdi. Open Subtitles أول قاعدة من قواعد نادي القتال, لا تتحدث عن نادي القتل, هذا فيلماً رائعاً
    Charlie'nin üzerinde çalıştığı çizgi filme koyduğu bir şiirin adı. Open Subtitles هذا اسم القصيدة، وكان فيلماً كارتونياً يعمل فيه تشارلي
    Hayır, kendisi İkinci Dünya Savaşı'nda savaşan birini bir filmde canlandırdı. Open Subtitles لا ، هو مثّل فيلماً حارب فيه في الحرب العالمية الثانية
    Kar amaçlı bir film yapmalısınız ve oradan kazandıktan sonra karı alıp 12 havarinin filmini yaparsınız. Open Subtitles تنتج فيلماً من النوع التجاري وبعد أن يحقق الإيرادات، تأخذ الأرباح وتنتج بها الإثنى عشر فيلماً عن الحواريين
    ve gerçekten filmin harika olacağını düşünüyorum ve o da filmde harika olacak. Open Subtitles وأؤمن حقاً أن سيكون فيلماً عظيماً، وستؤدي الدور ببراعة
    Aksi halde,sonradan bunun ilgili bir sinema yapamazlar. Open Subtitles لا تبدأ من النهاية دون هذا , لن يمكنهم صنع فيلماً عن هذا لاحقاً
    Gerçek hayat film değil. Open Subtitles لأن هذه حياة حقيقية، وليست فيلماً لا يتحتم على الأمر أن يكون منطقياً
    Beraber filmler izleyip kitaplar okuyarak hakkında tartışmamız gerek. Open Subtitles علينا ان نشاهد فيلماً معاً ونقرأ كتاباً ايضاً ونتناقش ونكتب عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus