Charles Darwin bile, 1860'da Asa Gray'e yazdığı bir mektupta, tavus kuşu kuyruğu görmenin onu hasta ettiğini yazdı. | TED | حتى تشارلز داروين، في عام 1860 أرسل خطاباً إلى اسا جراي كتب فيه أن منظر ذيل الطاووس جعله يمرض. |
Evet, bir o... bir de beladan uzak durabileceğim bir yer. | Open Subtitles | حسنا, وسيكون لديه مكان يمكنني فيه أن أبتعد عن المشاكل, نعم |
Önce kartımı kaybettim diye başlayan bir dilekçe yazman gerekiyor. | Open Subtitles | أولا يجب أن تقدم طلبا تقول فيه أن بطاقتك فُقدت |
Benim için bir şey yapmanı ne zaman istiyorum ki? Her gün! | Open Subtitles | كم من المرات أسألك فيه أن تفعل شيئاً لي؟ |
Her gün zamanı geri döndürmeyi istiyorum ama yapamam. | Open Subtitles | كل يوم أتمنى فيه أن أرجع بالزمن للخلف لكني لا أستطيع |
Sanırım, o anda özgün ve saf bir şey dinledikleri için. Neyin gerçek neyin reklam olduğunu anlamanın çok zor olduğu bir dönemde. | TED | وإنما لأنهم يسمعون شيئا صادقا ونقيا في زمن من الصعب فيه أن تفرق بين الحقيقي والإعلان التجاري. |
bir kadın tecavüze uğradığı zaman hamile kalamayacağı konusunda makale yazmadınız mı? | Open Subtitles | ألم تكتب بحثًا تقول فيه أن النساء لا يمكنهن الحمل بعد الاغتصاب؟ |
Sadece Noel onun için pek de mutlu bir dönem değil. | Open Subtitles | الأمر وما فيه أن أعياد الميلاد ليست بالأوقات السعيدة بالنسبة لها. |
Kendi başlarına, yola çıkmaları gerektiği bir zaman zor deneyimlerden öğrenerek... | Open Subtitles | الوقت الذي يجب فيه أن ينطلقون وحدهم ويتعلّمون من التجربة القاسية |
Fakat şu an, birisinin tahminen aşırı stresten ötürü yüksek risk taşıdığı bir senaryo hayal edelim. | TED | ولكن الآن، تخيلوا سيناريو حيث نعرف فيه أن شخصًا ما يتعرض لاحتمالية ضغط شديد. |
Bu sabah sözlüğe baktım ve şöyle diyor Danalarını damgalamayan bir adam varmış. | TED | لذا هذا الصباح ذهبت للبحث في القاموس ، ويقال فيه أن هناك ذلك الرجل الذي لم يضع العلامة التجارية لماشيته. |
İhtisas dönemimi tamamladığımda, gerçekten ihtiyaç duyulduğumu hissettiğim bir yere gitmek istedim, farklılık yapabileceğim bir yere. | TED | عندما انتهيت من فترة تدريبي، وأردت الذهاب إلى مكان حيث أحِسُّ أن هناك من يحتاجني إلى مكان أستطيع فيه أن أصنع الفرق |
Ve dünyayı kusursuz fiziksel ve dijital bağlantısallıkta sarmalayarak biz kendi coğrafi sınırlarını aşabilen insanların olduğu bir dünyaya doğru evriliyoruz. | TED | وعن طريق لف العالم في مثل هذا الرابط الحسي و الرقمي، فنحن نتطور نحو عالم يمكن للناس فيه أن ترقى فوق القيود الجغرافية. |
Katılımcıları iyi eğitilmiş olmalı ve kesin hedeflere sahip olmalı ve liderlerinin bu hedefleri nasıl yerine getirecekleri konusunda bir stratejileri olmalı. | TED | لابد للمشاركين فيه أن يتم تدريبهم جيدًا، وأن يكون لهم أهداف وضحة، ولابد لقادتهم أن يكون لهم استراتيجية تمكنهم من الوصول لأهدافهم. |
Fakat o anı tekrar yaşamayı ve bu defa farklı davranmayı dilemediğim bir gün bile geçmedi. | Open Subtitles | لكن لم يمر يوم دون أن أتمنى فيه أن أعيش هذه اللحظة ثانيةً و أقوم بها بشكل مختلف. |
bir gün, çok yapmak istediğim şey arka bahçeme ufak bir sera kurmak. | Open Subtitles | ما الذي أرغب فيه أن يتحقق يوما هو أن أقع في الحب و أن أبني خلف بيتي بيت زجاجي للزراعة |
- Zor bir gün olduğuna eminim. - Sıradan bir gün. | Open Subtitles | يوم يصعب عليك فيه أن تنسى انك أبن أليك ميسون. |
Henüz kullanmıyor olsan da bir gün keşke çalışsalardı dersin. | Open Subtitles | فسيأتي اليوم الذي تحب فيه أن تجدها صالحه للعمل |
Konyak zevkimizin tek ortak yönümüz olduğunu düşünürdüm. | Open Subtitles | مر وقتاً ظننت فيه أن ذواقنا في البراندي هو الأمر الوحيد المشترك بيننا |
Belki de bir arkadaşın, senin üzgün olduğunu anlayıp, konuşmak istemesini beklemek çok fazlaydı. | Open Subtitles | ربما يكون من المبالغ فيه أن تتوقع أن يشعر صديقك باستيائك و أن يريد التحدث معك بخصوص ذلك الأمر |