"في أحدى الليالي" - Traduction Arabe en Turc

    • bir gece
        
    O ve arkadaş olduğu başka bir kaçak olan Sam Meckler bir gece aşırı soğuk olunca Antonia'yı aramış. Open Subtitles هو وشخص آخر هربا، كان صديق لسام ميكلر أتصل بخط ساخن في أحدى الليالي عندما وصلت درجة الحراره للتجمد
    bir gece sensörler çalışmadığında ne olduğunu anlatmalıyım. TED ألان يجب أن أخبركم حول ما حصل في أحدى الليالي عندما توقفت كل الحساسات عن العمل.
    bir gece dışarıda kar yağmaya başladı. TED في أحدى الليالي , بدأ الثلج بالنزول بالخارج
    bir gece izlemeye gittim. Onu göremedim bile. Open Subtitles ذهبتُ لأشاهدها في أحدى الليالي لم أستطع أن أجدها حتى
    - bir gece aniden çıktı geldi. Elde yok, avuçta yok. Open Subtitles في أحدى الليالي أتى أبي على حين غرة وقد كنا فقراء جداً
    Adam daha önce üç evlilik yapmış, sonra o şansını denedi ve bir gece eve geldiğinde adam onu içeri almadı. Open Subtitles حتى أنها تزوجت 3 مرات قبل ذلك ركبت السياره و عادت الى المنزل في أحدى الليالي و قد حبسها بالخارج
    bir gece anneme Tanrı'nın artık neden değiştiğini ve kullarına neden kızgın olduğunu soracak cesareti buldum. Open Subtitles ويُقَرر مصير البشرية وأخيرا في أحدى الليالي تجرأت كي أسأل والدتي
    bir gece, barın tepesine çıktı ve bana içkilerin nasıl hazırlanacağını öğretmeyi teklif etti. Open Subtitles في أحدى الليالي, تسلق الحانة و عرض علي أن يُعلمني تحضيرهن
    bir gece, barın tepesine çıktı ve bana içkilerin nasıl hazırlanacağını öğretmeyi teklif etti. Open Subtitles في أحدى الليالي, تسلق الحانة و عرض علي أن يُعلمني تحضيرهن
    bir gece sarhoş oldum ve yüzümün üzerine yatmışım. Open Subtitles أعتقد , في أحدى الليالي ثملت وانزلقت على وجهي.
    Şimdi, Dr. Frankestein zamanı, sinyal aldatıcı nihayetinde canlanmaya başladı ve geç geldiğim bir gece sinyal aldatıcıyı test ettiğimde, IPhone'uma karşı korkunç potansiyelini keşfettim. TED وهنا ، في لحظة التجلي عندما أصبح هذا الجهاز يعمل ولمحت إمكانياته المفزعه ظهرت في أحدى الليالي عندما قمت بتجربة الجهاز في هاتفي المحمول.
    Beklemediğimiz tek şey, uykumuzun ortasında bir gece beklenmedik bir misafirdi. Open Subtitles ما لم نكن نتوقعه في أحدى ...الليالي الهادئة كان زائراً غير متوقَعاً
    bir gece odama gelip yapacaklarını sır olarak saklarsam bana her istediğini yapmasına izin verirsem doğum günümde at alacağına söz verdi. Open Subtitles في أحدى الليالي دخل إلى غرفتي وقال إذا لم أبوح بهذه زيارته، وإذا تمكن من فعل أيّ شيء يريده، فحينها سيشتري ليّ خيلاً لعيد ميلادي.
    Üniversitede çılgın bir gece vardı, ve şimdi kokusu... Open Subtitles كان ذلك في أحدى الليالي المجنونة أيام الجامعة .... و الآن رائحته فقط
    bir gece Wong Fei Hung salyasını bulaştırıyor. Open Subtitles في أحدى الليالي ... ونج في هونج !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus