Accenture'ın son personel anketine göre çoğu çalışan önemli yetileri sahada edindi, resmi eğitimde değil. | TED | أظهر أحدث استطلاع لشركة أكسنتشر للعمال أن معظم العمال تعلموا المهارات الأساسية أثناء العمل، وليس في التدريب الرسمي. |
Bu kadın eğitimde hangi noktada ki zaten? | Open Subtitles | أين وصلت على أيّ حال في التدريب هذه المرأة؟ |
-Savaşta kayıp verince durulmaz. eğitimde de durulmaz. | Open Subtitles | نحن لا نتوقف عند وقوع ضحايا في الحرب ولا في التدريب |
"provada çok dinleyeceğim sık sık gelmek için fazla uzakta yaşadığımdan." | Open Subtitles | ساستمع بشدة في التدريب لأني أعيش بعيدا جدا قد آتي في أغلب الأحيان |
Sana gelince küçük serseri, hemen stadyuma gideceksin... ve canın çıkana kadar antrenman yapacaksın! | Open Subtitles | و بالنسبة لك أيها الغبي ستذهب إلى الملعب و ستوضع في التدريب طوال حياتك |
Pekâlâ, bakalım antrenmanlarda ne yapabilecek. | Open Subtitles | حسنا.. سنرى ما بامكاننا فعله في التدريب أشكرك |
Yarın sabah saat 6:30'da eğitimde görüşmek üzere. | Open Subtitles | سأراكم جميعاً في التدريب صباح الغد في الـ 6: |
eğitimde dökülen ter, savasta dökülen kanı azaltır. | Open Subtitles | وكلما بذلنا العرق في التدريب كلما قل الدم الذي ننزفه في المعركه |
Bu kelimeler eğitimde kullanılıyordu. | Open Subtitles | هذه كل الكلمات التي يستخدمونها في التدريب. |
eğitimde sana bir F verip geçerler. Ama burada ölürsün. | Open Subtitles | في التدريب يخبروك بأنّك مخطئ بينما هنا تصبح مقتولاً |
Olur böyle şeyler. eğitimde değindiğimiz ilk konu. | Open Subtitles | نعرف أن هذا سيحدث، وهو أول ما تغلبنا عليه في التدريب. |
Temel eğitimde, ilk tanıştığımızda Ethan horladığı için yanımdaki ranzaya gelmedin. | Open Subtitles | وهكذا, في التدريب الأساسي, عندما التقينا لأول مرة, وكنت تحولت أرصفة بجانب المنجم, لم يكن لإيثان كان الشخير, |
Çocukken babam eğitimde Gamora'yla beni savaştırırdı. | Open Subtitles | كطفل، والدي أن يكون غامورا وأنا معركة بعضها البعض في التدريب. |
Benim temel eğitimde sik kafalı bir eğitim çavuşum vardı. | Open Subtitles | كان لديّ هذا... الرقيب المدرّب الأحمق... في التدريب الأساسيّ |
- Senle provada görüşüz o zaman ha Andrew. | Open Subtitles | اذا سأراك في التدريب يا أندرو , حسنا ؟ |
Sonra provada görüşürüz. Tamam mı? | Open Subtitles | سوف نراكِ في التدريب فيما بعد, حسناً؟ |
Sonrasında provada görüşürüz, tamam mı? | Open Subtitles | سوف نراكِ في التدريب فيما بعد، حسناً ؟ |
Yapmış olsam bile, çalışacak iyi bir partner bulamadım ve ben yalnız antrenman yapamıyorum. | Open Subtitles | حتى ولو استطعت,لم أستطع العثور على شريك يساعدني في التدريب ولا أستطيع أن أتمرن وأصبح أقوى لوحدي |
- Antrenmanların ilk günü daha. - Bu bir antrenman. | Open Subtitles | إنه يومه الأول في التدريب هذا تدريب، فقط |
O yüzden öğleden sonrayı, teçhizatlı ve silahlı antrenman yaparak geçireceğiz. | Open Subtitles | ولهذا السبب نحن سنمضي بقية الظهر في التدريب في مجال العتاد مع الأسلحة في المبنى السادس |
Berbat bir şey, maraton için antrenmanlarda sarf ettiğim bütün o efor tamamen boşunaymış. | Open Subtitles | كل هذا المجهود الذي وضعته في التدريب من أجل الماراثون كان مضيعة |
Hâlâ ilgileniyorsan antrenmanlarda yardım alabilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أتلقي بعض المساعدة في التدريب إذا كنت مستعداً لذلك؟ |
antrenmanlarda kardeşim daha sert vuruyor. | Open Subtitles | أخي يضربني أشد من ذلك كل يوم في التدريب |