"في الخطر" - Traduction Arabe en Turc

    • tehlikede
        
    • tehlikeye attı
        
    • tehlike altında
        
    Gizli Dosyaların kapatılmasının sadece başlangıç olduğunu, ...daha önce hiç bu kadar büyük bir tehlikede olmadığımızı söyledi. Open Subtitles قال إغلاق الملفات المجهولة فقط البداية. بأنّنا ما سبق أن كنّا في الخطر الأعظم.
    Hayatının tehlikede olduğuna inansaydım sana hak verirdim. Open Subtitles أنا أتّفق معك إذا إعتقدت حياته كانت في الخطر.
    Asi uzaylılar yüzünden onun da hayatı tehlikede. Open Subtitles بالرغم من أنّ حياته في الخطر من قبل هؤلاء الأجانب الثوّار أنفسهم.
    Bay Kryder, çocuğunuz için yaptığınız açıklamalar onu tehlikeye attı. Open Subtitles السّيد كريدر، الإدّعاءات جعلت لإبنك لربما وضعه في الخطر.
    Hayatları tehlike altında olan, yaşayan insanlar varken. Open Subtitles ... عندماعنديناس حقيقيونهناك لمن حياة في الخطر الحقيقي؟
    Hayatının da tehlikede olduğuna inanmasına yol açan sebepleri var. Open Subtitles تعتقد، ومع السبب الجيد المحتمل بأنّ حياتها قد تكون في الخطر.
    Doktor Miryum hayatı tehlikede olan tek kadın o değil. Open Subtitles الدّكتور ميريم... هي ليست الإمرأة الوحيدة التي الحياة في الخطر.
    Hayatın tehlikede, çık oradan! Open Subtitles حياتك في الخطر إذا أنت لا تحصل على خارج الآن.
    Bu şans getirsin diye. Hala tehlikede olabilirsin. Sana göz kulak olacağız. Open Subtitles أنت لربّما كنت في الخطر نحن سنراقب عن كثبك
    Sizin ve bu binadaki herkezin hayatı tehlikede. Open Subtitles حياتك بالإضافة إلى أكثر، إن لم يكن كل، المستأجرون في هذه البناية في الخطر المحتمل.
    Sukurler olsun ki hayati tehlikede degil fakat normal gorevlerini yerine getiremiyor. Open Subtitles شكرا لله أن حياته ليست في الخطر لكنّه لا يستطيع إنجاز واجباته الطبيعية.
    Bir çocuk tehlikede, Dedektif Blathers siz ise bu adamı tevkif etmekle uğraşıyor gibisiniz, William Sykes. Open Subtitles ان الطفل في الخطر والمفتش غير مهتم .. لكنكتبدومهتماًفقط.
    Öyleyse ailenden biri tehlikede olunca, neler hissedildiğini biliyor olmalısın. Open Subtitles إذن لابد أنك تعرف كيف هو الشعور عندما يكون أحدهم في الخطر
    Bakın, Şu anda tehlikede olabilirsiniz, çünkü,siz birkaç kişiden..., Open Subtitles أنظر.. قد تكون في الخطر لأنك واحد من القلائل
    Yaptıkların yüzünden benim için çok değerli birinin hayatı tehlikede. Open Subtitles ثمة شخص عزيز عليّ جداً واقع في الخطر بسبب ما فعلت
    Büyük dardalar, büyük tehlikede onlar. Open Subtitles هم في الحاجة العظيمة، في الخطر العظيم
    - Neden tehlikede olduğumuzu söylemek üzereydi. Open Subtitles - هو كان على وشك أن يخبرنا لماذا نحن في الخطر.
    General, Zukhov'un aldığı gizli emirler hepimizi tehlikeye attı. Open Subtitles جنرال, أوامر زاكوف السرية وضعتنا كلنا في الخطر.
    Bunca zamandır bana yalan söylediyse beni tehlikeye attı. Open Subtitles لو كان يكذب عليّ كل هذا الوقت لقد وضعني في الخطر
    Hayatım bu aralar tehlike altında. Open Subtitles حياتي في الخطر هذه الايام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus