mürekkepbalığının umrunda değil. Çünkü kumun içinde uyuyor. Gün içinde, geriye kalan bakteriler bölünerek | TED | ولكن بالطبع هذا لايهم الحبار. لانه نائم في الرمل وبخلال مرور اليوم تتضاعف البكتيريا |
Dikkat et, Homer. Tam önünde kumun içinde bir adam var. | Open Subtitles | إحذر ، (هومر) هناك رجل في الرمل أمامك مباشرةً |
Yatağımın yanında kuma gömülü bir kola cevizi ile uyumak zorundaydım ve 7 cüzzamlı için 7 madeni para gibi şeyler... | TED | ولكن اضطررت الى النوم مع عروق الجوز بجانب سريري, مدفونا في الرمل, ومنح سبع قطع نقدية لسبعة مرضى بالجذام وهلم جرا. |
Kayalıkların her tarafına uzanan bu hasarı ilk gördüğüm zaman, dalış takımımla dipteki kuma çöktüm ve ağladım. | TED | عندما رأيت هذا الضرر لأول مرة؛ تمددتُ علي طول الطريق أسفل الشعاب وغَرقت في الرمل في معدات الغوص، وبكيت. |
Sonra bir sabah kumda bir insanın ayak izini gördüm. | Open Subtitles | ثم في صباح ما, رأيت آثار أقدام شخص في الرمل |
Sonra bir gün kumda bir ayak izi gördüm Size aitti. | Open Subtitles | وبعد ذات يوم رأيت أثراً في الرمل... وكان لك ... |
Peki ya Hank'in şarkıdaki gömülü hazine gibi gömülmesine ne demeli? | Open Subtitles | ماذا لو أن هانك دفن في الرمل مثل الكنز المدفون في الأغنية؟ |
Arkadaşlarımın hepsi öldü ve kuma gömüldü. | Open Subtitles | كلّ الصبيان الآخرون ماتوا في السماء ودفنوا في الرمل. |
Bu balık, herhangi bir tehlike işaretinde kendisini tamamen kuma gömer. | Open Subtitles | هذه السمكة تدفن نفسها في الرمل بشكل كامل عند أول إشارة للخطر. |
Sandalyeler kuma batmasın diye altlarına çuval bezi sermişlerdi. | Open Subtitles | وقد طرحوا خيش القنب كي لا تغرق الكراسي في الرمل |
Peki ya Hank'in şarkıdaki gömülü hazine gibi gömülmesine ne demeli? | Open Subtitles | ماذا لو أن هانك دفن في الرمل مثل الكنز المدفون في الأغنية؟ |