"في السابعة من" - Traduction Arabe en Turc

    • daha yedi yaşında
        
    • ve yedi
        
    • yedi yaşındaki
        
    • yedi yaşındayken
        
    daha yedi yaşında. Open Subtitles إنها ليست النهائيات إنه في السابعة من عمره
    Michael, sen kafayı mı yedin? O daha yedi yaşında. Open Subtitles مايكل هل فقدت صوابك انه في السابعة من عمره
    Unutmayın, daha önce Libya'ya sadece tatil için gittim ve yedi yaşında bir kız için büyülü bir yerdi. TED تذكروا، لم أذهب قطّ إلى ليبيا في عطلة، وكطفلة في السابعة من عمرها، كان ذلك كالسحر.
    Kafamda bir renk karmaşası vardı ve yedi yaşımdaydım. TED كنت حينها في السابعة من العمر، مع فوضى من الألوان في رأسي.
    İnan ya da inanma ama sinsi ve pislikler ve yedi yaşındaki bir kızı incitmeye çalışıyorlar. Open Subtitles صدِّقي هذا أو لا، لكنّهم أوغاد و ملاعين و هُمْ يحاولون إيذاء فتاة في السابعة من عمرها
    Tamam, hipertansif krizler geçiren yedi yaşındaki bir çocuğun ayırıcı tanısı ne? Open Subtitles حسناً، ما التشخيص لطفل في السابعة من عمره يعاني من أزمات ضغط مرتفع؟
    yedi yaşındayken yaşadığım bir anımı hatırlıyorum, babam bana geldi ve dedi ki: "Mariana, seni ve küçük kardeşini göndereceğim..." TED أتذكر ذات مرة عندما كنت في السابعة من عمري تقريباً أتى والدي إلي وقال "ماريانا سوف أرسلكِ أنت وأختك الصغيرة
    Ben yedi yaşındayken, iyi niyetli bir yetişkin büyüdüğümde ne olmak istediğimi sordu. TED عندما كنت في السابعة من عمري، سألني بالغ بحسن نية عما أريد أن أكون عندما أكبر.
    Michael, sen kafayı mı yedin? O daha yedi yaşında. Open Subtitles مايكل هل فقدت صوابك انه في السابعة من عمره
    Lütfen. Kardeşim daha yedi yaşında. Open Subtitles أرجوك، إنّها في السابعة من عمرها
    Yani... daha yedi yaşında o. Open Subtitles ‫أعني أنها في السابعة من العمر
    Ertesi hafta annesi kardeşimin sınıfına geldi ve yedi yaşındaki çocuklara oğlunun resmi için yalvardı, patlamada herşeyi kaybetmişti. TED ظهرت والدته في الأسبوع التالي في فصل أخي الدراسي وتوسلت لأطفال في السابعة من عمرهم أن يعطوها أي صورة قد يحملونها لولدها ، لأنها فقدت كل شئ في الإنفجار .
    Bu mahallede geçirdiğim ilk hafta beş ve yedi yaşlarında, büyüğün küçüğün arkasından koştuğu bir kovalamaca oyunu oynayan iki oğlan çocuğu gördüm. TED الأسبوع الأول الذي قضيته في هذا الحي، رأيت ولدين، أحدهما في الخامسة والآخر في السابعة من عمره، يلعبان الشريدة "المطاردة"، حيث يبدأ الولد الكبير باللحاق بالآخر.
    Tamam, hipertansif krizler geçiren yedi yaşındaki bir çocuğun ayırıcı tanısı ne? Open Subtitles حسناً، ما التشخيص لطفل في السابعة من عمره يعاني من أزمات ضغط مرتفع؟
    Az önce yedi yaşındaki birine "bebek" dedim. Open Subtitles لقد قلت لشخص في السابعة من عمري "حبيبي" للتو
    Böylece, yedi yaşındayken, bütün oyuncaklarımı, bebeklerimi topladı ve hepsini attı. TED لذلك عندما كنت في السابعة من العمر، جمع كل ألعابي، كل الدمى، وألقى بها في القمامة.
    yedi yaşındayken artık inanmana yetecek kadar söylenmiştir sana. Open Subtitles في السابعة من العمر يقال لك كثيراَ وتؤمن به
    yedi yaşındayken gördüm. Ve Zack'i rahat bırak. Open Subtitles عندما كنت في السابعة من عمري و اترك زاك و شأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus