"في الصيف الماضي" - Traduction Arabe en Turc

    • geçen yaz
        
    • geçtiğimiz yaz
        
    Sadece, geçen yaz hastalandı ve bu tip şeyleri duymak hiç hoşuma gitmiyor. Open Subtitles لقد مرض في الصيف الماضي وأنا لا أحب مثل هذه الاشياء في الكون
    geçen yaz burada, Detroit'de bir tane yapıldı, ve gelecek yaz Henry Ford'da bir tane daha yapılacak. TED الذي تم عقده مؤخراً في ديترويت .. في الصيف الماضي وسوف يعقد الصيف القادم في هنري فورد
    Bu sebeple geçen yaz, Güney İngiltere'de bir düğüne katıldım. TED لذا في الصيف الماضي حضرت عرس في جنوب إنجلترا
    geçen yaz Japaonya açıklarında yapılan bu yolculuktaki 3 bilim insanından biriydim. TED لقد كنت واحدة من ثلاثة علماء في هذه الرحلة الاستكشافية التي كانت في الصيف الماضي قبالة اليابان.
    Bu konferans geçtiğimiz yaz düzenlendi. TED عقد المؤتمر على مدى الصيف، في الصيف الماضي.
    geçen yaz, Edward Snowden’ın hikayesini duyduğumuzda, ben ve meslektaşlarım bunu gerçekleştirmek için uğraşmaya karar verdik. TED في الصيف الماضي حين انتشرت قصة إدوارد سنودن قررت مع بعض الزملاء محاولة تحقيق ذلك.
    Kuzey kutbu. Bu fotoğrafı geçen yaz çektim. TED القطب الشمالي. لقد إلتقطت هذه الصورة في الصيف الماضي.
    Bu Warren Buffer’in geçen yaz tarihi olayda ne kadar inanılmaz cömert olduğu değil. TED ليس فقط أن وارن بافت شخص كريم جداً بتصرفه التاريخي في الصيف الماضي
    geçen yaz bir yerli getirdi elbiseyi. Open Subtitles واحدة من الهنود أحضرت الرداء في الصيف الماضي
    Oswald geçen yaz pek çok kez onunla görülmüş. Open Subtitles شوهد أوزوالد معه عدة مرات في الصيف الماضي
    Evet, geçen yaz Charleston Müzik Festivali'nde görmüştüm. Open Subtitles نعم.. رأيتك تعزف في مهرجان شارل ستون للموسيقى في الصيف الماضي
    geçen yaz oldugu gibi taklsn. Open Subtitles أخبرْها أن لا نكهة بـ كاليفورنيا بدونها. نود أن تنضم إلينا كما في الصيف الماضي.
    Hatırlıyor musun geçen yaz terapiste gitmek üzereyken bana bir şey söylemiştin. Open Subtitles لكن , أتذكر في الصيف الماضي عندما راودني شعور مماثل تجاه جيني ؟
    Birbirimizi geçen yaz sadece 15 dakika kadar gördük. Open Subtitles لقد كنا معاً في الصيف الماضي ولم يتحدث معي
    Burası geçen yaz polisin vurulduğu mahalle değil mi? Open Subtitles هذا هو الحي حيث أرديَ شرطي في الصيف الماضي ؟
    Aslında, daha geçen yaz İsa'yı ziyaret ettim Open Subtitles في الصيف الماضي ذهبت لزيارة السيد المسيح
    Frenleri geçen yaz hallettim, ...ama sizin yerinizde olsam kışın, ...kar yağmadan önce gidip kontrol ettiririm. Open Subtitles و المكابح في الصيف الماضي لكن مع الشتاء السيئ لو كنت مكانكم لجعلتهم يتفقدونها قبل هطول الثلج
    Babasının tahtına geçen yaz çıktı. Open Subtitles رغم أن كاندي راو خلف والده في الصيف الماضي
    Yeni kabul edilmiş Teksas eyaletimin valisi Perry, geçtiğimiz yaz ayında, Cumhuriyetçi Parti başkanlık adaylığının şok yaratması kaçınılmaz kampanyasında aynı sözleri irdeliyordu. Defalarca bilimin eksiksiz olmadığını ilan ettiği, aynı zamanda Teksas eyaletindeki 254 ilçenin 250'si yanıyordu. TED بيري حاكم ولاية تكساس التي تبنيتها حديثا قد روج لنفس الفكرة في الصيف الماضي عند بداية حملته -عفوا- المنكوبة للترشح على رأس الحزب الجمهوري من أجل الرئاسة، ليعلن مرارا وتكرارا أن العلم لم يكن كاملا بينما كانت 250 من أصل 254 مقاطعة في ولاية تكساس تحترق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus