yoğun bakımda dört hastaya bakıcılık yapıyorum. İki hemşiremiz eksik. | Open Subtitles | وأنا اراقب حالات 4 لاعبين في العناية المركزة وينقصنا ممرضتان |
Miami'de her üç kişiden biri yoğun bakımda ölüyor | TED | في ميامي، ثلاثة من خمسة أشخاص سيموتون في العناية المركزة. |
Sonraki üç gün boyunca, ben, kız kardeşim ve erkek kardeşim yanında, yoğun bakımda kaldık. | TED | بقيت أنا وأختي وأخي بجانب سريرها للثلاثة أيام التالية في العناية المركزة. |
West Indies Üniversitesi Hastanesi yoğun bakım anestezisi ekibinin kıdemli üyesiyim. | TED | أنا طبيب متدرب في التخدير في العناية المركزة في مستشفى لجامعة جزر الهند الغربية |
yoğun bakım ünitesinde dinleniyor. Tamam. | Open Subtitles | لفترة وجيزة إنه يرتاح الأن في العناية المركزة |
Olay yerine ilk ulaşan memur Dedektif Mun... | Open Subtitles | المحقق "مان" في العناية المركزة |
Ne yazık ki yoğun bakımdaki biri için ayin yapmam gerekti. | Open Subtitles | للأسف كنت أتلو القداس لأحدهم في العناية المركزة |
Manuel Campos az önce yoğun bakımdayken öldü. | Open Subtitles | مانويل كامبوس لقد توفي في العناية المركزة |
yoğun bakımda birkaç gün, mucize iyileşme, sonra yine tekrarlanıyor. | Open Subtitles | تمضي بضعة أيام في العناية المركزة ثم تشفى بإعجاز فقط لتعود مرة تلو الأخرى |
Jenna, Franklin Hastanesinde yoğun bakımda. | Open Subtitles | جينا في العناية المركزة في مستشفى فرانكلين |
Bilmiyorum, sadece-- yoğun bakımda ufak bir kız var ve benim tek düşünebildiğim, bir içkiyi nasıl da istediğim. | Open Subtitles | لا أعلم لدي طفلة صغيرة في العناية المركزة و كل ما أفكر به |
Yani ben yoğun bakımda yatarken şirket iflasa girdi ama doğru bir hamleyle kurtuldu, öyle mi? | Open Subtitles | إذن، أثناء الوقت الذي كنتِ فيه في العناية المركزة الشركة كادت أن تفلس، لكن منع البيع في الوقت المناسب؟ |
İki hafta boyunca yoğun bakımda kalmış. Ama çizelgesinde yazana bak. | Open Subtitles | كانت مريضة جداً, قضت أسبوعين في العناية المركزة |
Aylardır yoğun bakımda, solunum makinasındaydı. | Open Subtitles | إنّه يتنفس اصطناعياً في العناية المركزة منذ عدة أشهر |
- Yine de yoğun bakım ünitesinde. Bir dahaki sefere daha kesin konuş. | Open Subtitles | لا يزال في العناية المركزة عليكِ ان تكوني أكثر دقّة في المرات القادمة هيّا |
yoğun bakım ünitesinde, yakın akrabaları görebilir. | Open Subtitles | وهي في العناية المركزة, لذلك قرابة أسرية فقط. |
Lindy sahte erişim noktasına yaklaşmak için yoğun bakım ünitesine giriş yaptı ama bu bir problem değil ki. | Open Subtitles | زجت بنفسها في العناية المركزة لتتقرب من نقطة الدخول الخبيثة |
Olay yerine ilk ulaşan memur Dedektif Mun... | Open Subtitles | المحقق "مان" في العناية المركزة |
Gündüzleri koroner bakım ünitesindeymiş ama sonra geceleri yoğun bakımdaki travma vakalarına bakmaya başlamış. | Open Subtitles | لقد كانت لأيام في العناية القلبية، ولكنها قامت بتبديل ليلتين في العناية المركزة الجراحية وتعاملت مع الرضوح، |
yoğun bakımdayken 10 dakikalığına içeri sızdım ve onunla oturdum, ta ki yakalanana dek. | Open Subtitles | لقد كانت في العناية المركزة عندما تسللت لـ10 دقائق وجلست معها قبل أن يُمسكوا بي |