"في القضية" - Traduction Arabe en Turc

    • davada
        
    • davadaki
        
    • vakayı
        
    • Ortalığı
        
    • dava ile
        
    • bu davaya
        
    • Bu davayı
        
    • Bu davayla
        
    • davaya bir
        
    • grup davasında
        
    • Davayla ilgili
        
    • meseleyi karıştırmaktan başka
        
    • karşı
        
    Eğer bu davada, sizi temsil etmemi kabul ederseniz... kazanana kadar ödeme istemiyorum. Open Subtitles إن وافقت على أن أمثلك في القضية لن أطلب أي شيء حتى نربح
    Sıradaki veya bir sonraki davada ne olacağını kim bilebilir? Open Subtitles ما الذي سيحدث في القضية القادمة و التي يليها ؟
    davadaki şuçlamaların bir kopyasını getirdim. -Sağolun. Open Subtitles فيمـا يلي نسخة من لائحة الإتهام في القضية ظننت بأنّكَ قد تريد إلقاء نظرة عليها
    Sizi sinirlendirirsem özür dilerim, ama bunun vakayı çözmeye yardımcı olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أنا آسف اذا كنت سأثيرنقطة حساسة ولكن ربما ذلك يساعد في القضية
    Ortalığı karıştıran bir avukat var. Open Subtitles هناك محامية دخلت في القضية
    Görünüşe göre dava ile ilgili yeni bir sorunumuz var ama ne olduğunu söylemedi. Open Subtitles يبدو كأن هناك مشكلة جديدة في القضية لكن لم يقل ما هي
    İçimden bir ses bu davaya başkasının karıştığını söyledi durdu. Open Subtitles أنا عِنْدي إحساس بأن هناك شخص آخر متورط في القضية
    Bu davayı, 40 yıl boyunca neredeyse her gün düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت في القضية كل يوم لمدة 40 سنة تقريباً
    Bu davayla onlar ilgileniyor. Open Subtitles هذان المحامان تم توجيههما للعمل في القضية
    Bütün bu işlerden, arkamdan çevirdiğin bir düzine kasa soyma işinden sonra... davaya bir katkı sağlamayı düşünmedin hiç. Open Subtitles كل هذه الاعمال, الكثير من عمليات السرقة بدون علمي, ولم تفكر ابدا في تقديم جزية او المساهمة في القضية.
    Eğer onu mahvederseniz grup davasında geri kalanlar dökülür. Open Subtitles {\pos(192,220)}بقية المشتركين في القضية سيتراجعون إذا دمرته
    Davayla ilgili düşüncelerimden şüphe duyduğunu biliyorum, o yüzden eksik olma. Open Subtitles لا، أعرف أنه لديك شكوكك حول نظرياتي في القضية لذا... شكراً
    Onu ben aramayacağım. Bu, meseleyi karıştırmaktan başka işe yaramaz. Open Subtitles لن أتصل به, فهذا سيسبب ربكة في القضية
    Peki davada adı geçen senatör iki kat üstümüze taşındığında protokol ne oluyor? Open Subtitles وما السياسة المتبعة حينما يكون السيناتور المتورط في القضية ينتقل إلى طابقين فوقنا؟
    Önceden sabıkası yoktu. davada adli delil yoktu. TED لم يكن لديه أية سوابق، ولم يكن هنالك أي أدلة جنائية في القضية.
    Ve bu davada zaten incelemiş olduğumuz daha somut kanıt parçaları var. Open Subtitles وهناك ايضا مزيد من اجزاء ملموسة من الادلة في القضية والتي قد فحصناها بالفعل
    Bu davada sanki biraz çabuk ikna olmuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles لقد بدأت أقتنع تعرفون، مبكراً جداً في القضية.
    Hala, davada elimden gelenin en iyisini yapamadığımı biliyorum. Open Subtitles مازلت أعلم بأنني لم أفعل ما بوسعي في القضية
    davadaki baş avukat Rudy Baylor ilk davasına çıkıyordu. Open Subtitles هو محامي الادعاء الرئيسي في القضية رودي بايلور كان يقوم بقضيته الأولي
    Ama vakayı son noktasına kadar incelemeleri ve rapor hazırlamaları gerekiyor. Open Subtitles ولكن يجب عليهم التحقيق في القضية إلى أقصى درجة وتقديم تقرير بشأنها
    Ortalığı karıştıran bir avukat var. Open Subtitles هناك محامية دخلت في القضية
    Bugün burada, hayatlarını kaybeden memurlarımızı onurlandıracağız ama bugün bu dava ile başından beri ilgilenen dedektifimize özel bir teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles الضباط اللي ضحوا بحياتهم واللي عم نكرمهم هنا اليوم لكن بدي أعرض اليوم تكريم خاص تكريم للمحقق اللي كان في القضية من أول بداياتها
    Ama bu davaya burnunu sokmaya karar verirsen bugüne kadar duyduğun en uzun tatil olur. Open Subtitles لاكن اذا قررت التدخل في القضية ستكون أطول عطلة قضيتها في حياتك
    Bu şekilde devam ettiği sürece Bu davayı kendi serbest zamanımızda incelesek bir sorun olmaz sanırım. Open Subtitles بما أن الأمر باقي هكذا ليس هناك سبب , نحن لا نستطيع أن نستخدم وقت فراغنا للنظر في القضية
    Bu davayla ne kadar çok ilgilensem, o kadar garipleşiyor. Open Subtitles كلما فكرت في القضية وجدتها غريبة
    davaya bir fayda sağlayabileceğini düşünmüyorum. Open Subtitles حسنا, انا لا اعتقد انه لديك اي شيء لتقدمه في القضية
    Eğer onu mahvederseniz grup davasında geri kalanlar dökülür. Open Subtitles {\pos(192,220)}بقية المشتركين في القضية سيتراجعون إذا دمرته
    Tamam, bak bakalım, Davayla ilgili ne bulacaksın. Open Subtitles حسناً , جد ما يمكنك رؤيته في القضية
    Onu ben aramayacağım. Bu, meseleyi karıştırmaktan başka işe yaramaz. Open Subtitles لن أتصل به‎, فهذا سيسبب ربكة في القضية
    "Kreşe komisyonuna" karşı açılan davada araya girebilirsin. Open Subtitles يمكن أن تتدخل في القضية ضد لجنة دار الحضانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus