"في الليلة الأولى" - Traduction Arabe en Turc

    • ilk gece
        
    • ilk gecesinde
        
    • İlk geceden
        
    İlk gece ikisi de bekliyor. TED في الليلة الأولى كل منهم لم يحرك ساكناً
    İlk gece çocuklara, bizimkine bitişik bir oda tuttuk. TED في الليلة الأولى كنا قد حجزنا غرفة للطفلين إلى جانب غرفتنا مباشرة.
    Şüphelim,kesinlikle ilk gece hemşire olmaması fırsatını bulduğunda, davetsiz misafir... her zamanki bildik ev yolundan içeri girdi. Open Subtitles شكوكي أصبحت حقائق عندما حاول الإقتحام في الليلة الأولى التي الممرضة المستأجرة كانت غائبة
    Yolculuğun ilk gecesinde kıyafet değiştirilmez. Open Subtitles أنت لا تغيير ملابسك في الليلة الأولى من رحلة السفر
    - Daha ilk geceden çözmüştüm. Parti gecesi zekamı kullanarak çözdüm. Open Subtitles ،عرفتُ ذلك في الليلة الأولى .في الحفلة، مستخدمًا قدرتي الاستنتاجيّة
    İlk gece biri arabama girip her şeyimi çaldı. Open Subtitles في الليلة الأولى ، شخص ما إقتحم سيارتي وسرق كل أشيائي
    Onunla tanıştığım ilk gece, bana Kuzey Uganda'da kendilerinin neler yaptığını anlattı. Open Subtitles يمكنك التوقف عن التصوير الآن في الليلة الأولى التي قابلت فيها جيكوب أخبرني عن ماذا يعاني هو وبقية الأطفال القاطنين شمال
    Birlikte olduğumuz ilk gece beni önce inciteceğini sonra da bir köşeye atacağını söylemişti. Open Subtitles في الليلة الأولى التي قضيناها سويةً.. أخبرني أنه سيؤذيني وينبذني
    Birlikte olduğumuz ilk gece beni önce inciteceğini sonra da bir köşeye atacağını söylemişti. Open Subtitles في الليلة الأولى التي قضيناها سويةً.. أخبرني أنه سيؤذيني وينبذني
    İlk gece kendini kötü hissetti hayatımın en inanılmaz barışma sohbetini yaptım. Open Subtitles في الليلة الأولى شعرت بالسوء. حصلنا على بعض من المكياج الرائع. ومحادثة لم أحظى بها من قبل.
    İlk gece, kamp yöneticisi herkesi ateşin etrafında topladı ve dedi ki: "Çocuklar, bu yıl çok uluslararası bir kampımız var; Venezuela'dan Atencios'lar burada." TED في الليلة الأولى ، جمع مدير المخيم الجميع حول نار المخيم وقال "أيها الأطفال لدينا هذا العام مخيم دولي فلدينا هنا "اتينسيوس" من "فنزويلا"
    İlk gece geldiler, üçümüzü aldılar. Open Subtitles جاؤا في الليلة الأولى واخذوا ثلاثة منا
    Uyuduğu ilk gece, bizim evimizi bastın. Open Subtitles ...في الليلة الأولى غفوت قليلاً ...والليلة الثانية رأتنا ونحن على الباب
    O ilk gece...bilmiyordum. Open Subtitles كانت عني ... في الليلة الأولى لم أكن أعرف
    Evet, çıktığı ilk gece. Open Subtitles أجل ، في الليلة الأولى
    Eliza ve Robby ilişkiye girecekleri ilk gece bir barda küp gibi sarhoş olup yurda dönerler. Open Subtitles في الليلة الأولى (إليزا) و(روبي) يرتبطان000 يصبحان محطّمين كليًا ويعودان إلى المسكن
    İlk gece dokuz kişiydik. Open Subtitles لقد كنا 9 في الليلة الأولى.
    "Dolunayın ilk gecesinde halen topraklarımızda bulunan her adalıyı yakalayıp, Kıştepesi'nde bulduğum 20 demir doğumlu pisliğe yaptığım gibi canlı canlı derisini yüzeceğim." Open Subtitles في الليلة الأولى لاكتمال القمر سألاحق كل شخص من الجزر الحديدية لا يزال على أراضينا وأسلخهم أحياء
    Bu toprakların lordu olarak, evliliğinin ilk gecesinde gelini yatağıma alarak bu evliliği kutsayacağım. Open Subtitles كاسيد لهذه الأراضي سأبارك هذا ...الزواج بأخذ العروس في فراشي في الليلة الأولى من إقترانها
    Balonun ilk gecesinde Sindirella'nın dileği gerçekleşti. Open Subtitles في الليلة الأولى من الحفلة الراقصة، (سيندريلا) حققت أمنيتها.
    İlk geceden bunun bir hata olduğunu biliyordum. Open Subtitles في الليلة الأولى عندما ذهبت إلى، هناك، شعرت أنّي أرتكبت خطئاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus