Suda bir sürü sintine artığı olurdu. | Open Subtitles | الكثير مِنْ ملوثِ قاعِ السفينة في الماءِ. |
Artık hasta değilsin artık Suda oynayabilirsin. | Open Subtitles | انت لم تعودي مريضَة الآن أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلْعبيَ في الماءِ. |
Lordum, ben-ben anlamıyorum. Suda hiçbir şey göremiyorum! | Open Subtitles | سيدي، أنا ، أنا لا أَفْهمُ لا أرى شيء على الإطلاق في الماءِ! |
Bu çatal ve bu tabak kirli, ve Suyun içinde de bir şey var. | Open Subtitles | هذه الشوكةِ وهذا الصحنِ قذر، وهناك شيء في الماءِ. |
Topaç gibi suya batıp çıkıyordu. | Open Subtitles | تَحرّكَ لأعلى ولأسفل في الماءِ مثل نوع مِنْ القمةِ. |
Ele aldığım her dava evliliği sudaki ölü olduğuna... beni daha fazla inandırıyor. | Open Subtitles | كُلّ حالة أُعالجُها يُقنعُني أكثر ذلك الزواجِ ميتُ في الماءِ. |
* Biliyor musunuz ne var içtiğiniz Suda, ben biliyorum oysa * | Open Subtitles | "تَعْرفُ الذي في الماءِ بأنّك تَشْربُ، حَسناً، أنا أعْمَلُ " |
Bak, kan Suda tamamıyla çözüldü. | Open Subtitles | كما تَرى، كل هذه الدماءِ تذوب في الماءِ |
Ama burada, Suda avlanırlar. | Open Subtitles | لَكنَّهم يُطاردونَ هنا في الماءِ. |
Suda köpekbalığı var. | Open Subtitles | القرش في الماءِ. |
Suda kalıp çürüyecek! | Open Subtitles | lt سَيَبْقى في الماءِ والتعفنِ! |
Suda olduğunu düşünmüyorsun ya? | Open Subtitles | الا تَعتقدُي بأنّها في الماءِ |
Suda ne var Jim? Başka bir virüs mü? | Open Subtitles | - ماذا يوجد في الماءِ يا (جيم)، فيروس أخر؟ |
Suda görmedim , | Open Subtitles | لا تظهر في الماءِ |
- Haydi. Suda da biri var. | Open Subtitles | - تعال, وجدنا شخص في الماءِ. |
Suda. | Open Subtitles | في الماءِ. |
Halüsinasyon değildi, babam Suyun içinde benimle beraberdi. | Open Subtitles | هذه لم تكَنْ هلوسةَ. أَبّى كَانَ هناك في الماءِ مَعي. |
Şişkinliğin sebebi en az 24 saattir Suyun içinde olması. | Open Subtitles | حُكْم مِنْ النَفْخ، هو كَانَ في الماءِ على الأقل 24 ساعة. |
Ve birilerinin Suyun içinde boya yaptığını biliyoruz. | Open Subtitles | ونحن نَعْرفُ شخص ما صُبِغَ في الماءِ. |
suya koyup, çorba yapılan küçük küpler mi, efendim? | Open Subtitles | أتعني المكعّبات الصَغيرة التي توَضع في الماءِ الحارِ ونصنع بها شوربة؟ |
Evliliğin sudaki ölü olduğunu söylediğini sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقد انك فقط قلت ان الزواجُ كَانَ ميتَ في الماءِ. |