"في المرة الأولى" - Traduction Arabe en Turc

    • İlk seferinde
        
    • İlk seferde
        
    • ilk defa
        
    • ilk kez
        
    • İlk sefer
        
    • ilk başta
        
    • ilk seferki
        
    • İlk defasında
        
    • İlk söylediğinde
        
    • İlkinde
        
    İlk seferinde neredeyse beni yakaladı. Ama onun için çok hızlıydım. Open Subtitles في المرة الأولى كاد ان تنال مني ولكن كنت اسرع منه
    Tamam, bir dakika bekle Patty Hurst, bu seni ilk seferinde buradan kaçıran kara dumanın aynısı değil mi? Open Subtitles مهلا يا باتي هيرست أليس ذلك نفس الدخان الأسود الذي إختطفك من هذا المكان القذر في المرة الأولى ؟
    İlk seferinde, iyiyle kötüyü ayırt edemezsin. Open Subtitles في المرة الأولى لا يمكنك . أن تعرف ما إذا كان جيدا أم لا
    Önemli değil, herkes ilk seferde yanlış anlıyor. Open Subtitles لا بأس الجميع ينطقه خطأ في المرة الأولى.
    Geoffrey'nin birileriyle ilişkisi olduğunu ilk defa öğrendiğimde, neler hissettim biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين متى في المرة الأولى عندما عرفت بأن جيوفري في علاقة ما
    Seninle benim savaşta ilk kez yan yana durduğumuzdan daha genç değil. Open Subtitles لم يكن أصغر مِنا في المرة الأولى عندما وقفت بجانبي في المعركةِ.
    Bizi ilk sefer makyaj yaparken yakaladığında baban çok kızmıştı. Open Subtitles والدكِ إنزعجَ في المرة الأولى التي فيها امسكَ بنا ونحنُ نضعُ بعض المكياج
    İlk seferinde, kusmuştum, inanabiliyor musun? Open Subtitles لقد تقيأت في المرة الأولى ، أتصدقين هذا؟
    Kimse ilk seferinde hoşlamaz. Ama alışırsınız. Open Subtitles لا أحد يستسيغها في المرة الأولى و لكن تتعودون عليها بمرور الوقت
    ...ikinci kez yine yaptım, çünkü ilk seferinde yapmıştım. Open Subtitles وفي المرة الثانية أنا مزورة ذلك لأنني فعلت في المرة الأولى.
    Eğer ilk seferinde vuramazsan sakın üzülme... Open Subtitles الآن لا تنزعج في المرة الأولى التي ترمي بها ولا يحدث شيء
    İlk seferinde bunları yakalamış olmamız bile bir şans. Open Subtitles ربّما كانت محض صدفة اكتشافنا لها في المرة الأولى
    İlk seferinde gençtim, ikinci seferinde aptal. Open Subtitles في المرة الأولى كنت شاباً المرة ثانية كنت أحمق
    Sakın bana olanları hatırlatma. İlk seferinde, yeterince sarsıldım zaten. Open Subtitles لا تجعلني أعيش الأمر مجدداً، لقد كان مروعاً بما يكفي في المرة الأولى
    - Eski FBI Operasyon Şefi ...teröristlere ilk seferinde Dünya Ticaret Merkezi'ni havaya uçurmak için yardım ettiler Open Subtitles ساعدوا الإرهابيين لتَفجيرمركز التجارة العالمي في المرة الأولى
    İlk seferde, her zaman birbirine alışamazsın. Open Subtitles ليس هناك دائما الكثير من الإتفاقية في المرة الأولى. نعم.
    Bak, ilk seferde ben de heyecanlanmıştım. Open Subtitles اسمع لقد كنتُ متوتراً في المرة الأولى أيضاً
    ilk defa hiç kimseyle olmamalı. Open Subtitles في المرة الأولى عليك ألا تكون مرتبطًا بأحد.
    İyi ama bunu bize onu ilk kez kırdığında zaten göstermiştin. Open Subtitles حسناً ، لقد أريتينا ذلك في المرة الأولى عندما فككِت شفرته
    - Pek değil. İlk sefer yalan söylediği için özür dilemeye gitti. Open Subtitles ذهب إليها لكي يعتذر منها بسبب كذبه عليها في المرة الأولى
    Eskiden büyükannemin söylediği gibi, ilk başta başarılı olamazsan... Open Subtitles حسناً , كما إعتادت جدتي ان تقول ,إذا لم تنجح في المرة الأولى
    Önerimizi sunduğun ilk seferki yaklaşımın pek de etkili değildi. Open Subtitles طريقتك لم تكن فعالة جداً وأنت تقدم عرضنا في المرة الأولى
    Seninleyatmam için ödeme yapıldı. Ama sadece ilk defasında fahişeydim. Open Subtitles المرة الأولى دفع لي فقط كنت عاهرة في المرة الأولى
    İlk söylediğinde duydum homo. Open Subtitles سمعتك في المرة الأولى يا أيها الشاذ
    Havaalanı yolundaydım,ve sonra... bilirsin, bana ilkinde niye geri geldiğimi sormuştum. Open Subtitles كنتفيطريقيإلى المطار, .ثم. كماتعلمين, أنتِ سألتينني لما عدت في المرة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus