Mars’ta bir gün hemen hemen Dünya’daki bir gün artı 39 dakika kadar. | TED | و طول اليوم في المريخ يساوي طول اليوم على الأرض، زائدا 39 دقيقة. |
Biliyoruz ki Mars'ta ve Ay'da bu yapılardan çok fazla miktarda bulunuyor. | TED | ونحن نعلم أن في المريخ وفي القمر هناك أطنان من تلك التشكلات. |
Erkeklerle çıkmak, makyaj yapmak bahar tatilini arkadaşlarınla Mars'ta geçirmek yok. | Open Subtitles | المواعدة ممنوعة، المكياج ممنوع وقضاء العطلة مع أصدقائك في المريخ ممنوع |
Mars'ın toprak alaşımı eser miktarda organik madde içeren Hawai'nin volkanik küllerine benziyor. | TED | تتشابه تركيبة التربة في المريخ بالرماد البركاني في هاواي، مع نسبة ضئيلة من المواد العضوية. |
Mars'ın yeraltı suları, donmuş buz şeklinde. | TED | أن المياه التي تقع أسفل السطح في المريخ هي متجمدة بشكل ثلوج |
Yüce Tanrım. Mars'tayım. | Open Subtitles | يا إلاهي انا في المريخ |
Mars'taki okyanuslar dolusu su nereye gitti? | TED | ولكن أين ذهبت هذه المحيطات المهمة التي كانت في المريخ ؟ |
Mars'ta bir atmosfer yaratmak ve Mars'ı yaşanabilir kılmak için gereken her şey, muhtemelen orada. | TED | كل مانريد فعله هو خلق مناخ مناسب في المريخ ، وفكرة خلق كوكب قابل للحياة في المريخ ، تبدو معقولة |
Mars'ta hayat aramak için bir dizi misyon başlatacağız. | TED | سنبدأ في إطلاق سلسلة من المهمات لبدء البحث عن الحياة في المريخ. |
- Mars'ta olmak gibi. - Bu anı hiçbir zaman unutmayacaksın. | Open Subtitles | ـ و كأنني جالسّة في المريخ ـ لن تنسين هذه اللحظات أبداً |
Mars'ta da başarabiliriz bunu. | Open Subtitles | ولهذا أيضا سنتمكن من مجابهة الصعاب في المريخ. |
Mars'ta değil belki ama burada Noel arifesi. | Open Subtitles | ربما ليس لديكم هذا في المريخ ، لكننا هنا في عشية الكريسماس |
Şuraya bakın Mars'ta yaşayan birileri çıktı sonunda. | Open Subtitles | يبدو انة توجد حياة في المريخ, بعد كل هذا. |
Eğer milyarlarca yıl önce Mars'ta yaşamın bir kökeni olsaydı, muhtemelen dünya bunu bir çok kez yapardı. | Open Subtitles | أنت تعلم لو كان هناك أصل للحياة في المريخ منذ بلايين السنين لربما قامت بذلك في الارض عدة مرات |
Uydu, Mars'ın "Cydonia" adlı bölgesinin üzerinden uçarken çapraz ışık altındaki bir yer şeklinin fotoğrafını çekti. | Open Subtitles | بينما كانت تحلق فوق منطقة في المريخ ..تدعى سيدونيا إلتقط المسبار صورة لتكوين أرضي بإستخدام إضائه معينة |
daha çok Mars'ın ikliminin değişmeye başladığı zamanlardaki duruma benzeyen çevre koşullarında araştırmamı yapıyorum ve ne olduğunu anlamaya çalışıyorum. | TED | أستخدم الأرض للذهاب إلى بيئات صعبة جدًا حيث تكون الظروف مشابهة لتلك التي في المريخ في ذلك الزمن عندما تغير المناخ، وهناك أحاول فهم ما حدث. |
Mars’ın atmosferi gerçekten çok ince, Dünya’dan 100 kat daha ince ve nefes almaya elverişli değil, %96 oranında karbondioksit var. | TED | والجو في المريخ خفيف جدا -- 100 مرة أخف من الأرض -- وغير صالح للتنفس لاحتواءه على 96% من غاز ثاني أوكسيد الكربون. |
Mars'ın ince atmosferinden karbondioksidi emip, | Open Subtitles | وبإمكانها النمو في المريخ كذلك، |
Mars’ın etrafında uçan birkaç uydu bize şunu gösterdi; bu arada bu gerçek bir fotoğraf, Mars’taki birçok kraterin içinde buzlu su tabakaları var. | TED | و قد أظهرت لنا الأقمار الصناعية التي تدور حول المريخ ولا زالت -- وبالمناسبة، هذه صورة حقيقية -- أن الكثير من الحفر في المريخ عليها غطاء من الجليد. |
Mars'taki yaratıklara sinyal veriyordum. Bazen cevaplıyorlar. | Open Subtitles | انا ارسل اشارات لكائنات في المريخ أحياناً هم يجيبون |