"في المشروع" - Traduction Arabe en Turc

    • projede
        
    • proje
        
    • projeyi
        
    projede büyük bir hata bulmak bunun projenin sonu olduğunu göstermez. TED إنّ اكتشاف هفوة كبرى في المشروع لا يعني دائماً نهاية المشروع.
    Fakat şu anda çalıştığım yeni projede, benim yeni filmim bu olacak, pazarlama dünyasını, reklamcılığı inceliyoruz. TED ولكن في المشروع الجديد الذي أعمل عليه، فيلمي الجديد ندرس عالم التسويق والإعلان.
    Üzerinde çalışıyoruz ama şimdiye kadar hiçbir şey bulamadık. projede çalışan bir teknisyen veya Senatör Kinsey bile olabilir. Open Subtitles ربما يكون شيء صدر من التقنين العاملين تحت إشراف سيناتور كينسي في المشروع
    Böylece proje devam etti ve başarılı oldu, ardından havacılıkla, mekanikle ve karada başka projelere başladık. TED فاستمرينا في المشروع ، ونجحنا ، ومن ثم شاركنا في مشاريع طيران أخرى وأشياء ميكانيكية وأجهزة أرضية.
    Ama bir de Baba Amr'ın restorasyonu için resmi proje olarak sunulan bağımsız ve dağınık binalara bakın. TED ولكن قارنوه بالكتل المنفصلة والمتباعدة المفترحة في المشروع الرسمي لإعادة بناء بابا عمرو.
    Çocuklarınla vakit geçirmek için projeyi bıraktığını söylemiştin. Open Subtitles قلت أنك ستتوقف عن العمل في المشروع لقضاء الوقت مع أطفالك.
    Bu projede bayağı vakit geçireceğim. Open Subtitles حس غريب بالفكاهة سأقضي الكثير من الوقت في المشروع
    - projede bana yardım ediyor. - Ne projesi? Open Subtitles إنّها تُساعدني في المشروع أيّ مشروع؟
    Josh projede beraber çalışıp haftada bir iş görüştüğüm biri. Open Subtitles " جوش " منتج أعمل معه في المشروع أحدثه مرة اسبوعياَ وحين افعل أحدثه عن العمل
    Ve bahsedeceğim bir sonraki projede yaptiğimiz budur, Mobius Projesi, burda tek bir bina içerisinde birkaç aktiviteyi bir araya getirmeye çalışıyoruz, böylece birinde çıkan atıklar başka bir aktivite için besleyici olabilir. TED وهذا ما نقوم به في المشروع التالي الذي ساتحدث عنه .. انه مشروع " موبيوس " حيث نحاول ان نجمع الكثير من المهام في مبنى واحد .. حيث يكون فيه مخلفات جزء هي مغذيات جزء آخر ..
    ve projede geçen 10 senede, şüpheci insanlar hala yanlıştaydı diyorlardı ki ''projeyi bitirmek için gereken sürenin üç bölü ikisindesiniz ama tüm genomun yalnızca çok küçük bir yüzdesini tamamladınız.'' TED و10 سنوات في المشروع مضت، المتشككون مازالو أقوياء--وقالوا، "أنتم اجتزتم الثلثين من هذا المشروع، وقد تمكنتم من السلسلة فقط على نسبة قليلة جداً من الجينوم ككل."
    vermeme değmeyecekti. Birinci günden itibaren projede yer alanlar, aşağıda solda Fabian Nicieza, X-Men ve Power Rangers yazarı. TED لذا من اليوم الاول ، الأشخاص الذين أنخرطو في المشروع هم : ترون في الاسفل على الجهة اليسرى " فابيان نيسيزا " وهو كاتب سلسلة " رجال اكس " و " باور راينجر "
    Bu projede olmandan dolayı çok mutluyum. Open Subtitles أنا متحمس جدا لأنك في المشروع
    Ama projede benim için yer yok. Open Subtitles ولكن لا مكان لي في المشروع
    (Kahkahalar) Çocuklar da çok geçmeden öğreniyor ki tüm projeler yoldan çıkabilir. (Kahkahalar) Bir projede atılan her adımın onları başarıya veya sinsice bir felakete biraz daha yaklaştırdığı fikrine alışıyorlar. TED (ضحك) وسرعان ما يتعلم الأطفال أن كل المشاريع فشلت-ـ (ضحك) وأصبحت على وفاق مع الفكرة القائلة بأن كل خطوة في المشروع هي خطوة أقرب للنجاح الجميل أو بهجة الكارثة
    Öğrencilerden öğrenmesini istediğimiz ilk proje, kâğıda bir daire çizmeleri. TED سألنا الطلبة في المشروع الأول أن يتعلموا صنع دائرة كهربائية على الورق
    İşte dosyaların k od numaraları ve proje ekibinin listesi. Open Subtitles خذ هذه الأرقام السرية للملفات. وهذه قائمة بالعاملين الرئيسيين في المشروع
    Öyleyse bu proje hakkında da bir şeyler yapmalı mıyım? Open Subtitles . و ستحجز في يوم من الأيام هل أفعل أي شيء في المشروع ؟
    Bu proje çok ilgisini çekti. Bize destek oluyor. Open Subtitles أصبح منغمسا في المشروع ومن أشد الداعمين له
    Beyler, proje 660'da potansiyel bir güvenlik ihlali var. Open Subtitles أيّها السادة، ثمّة احتمال اختراق أمني في المشروع 660
    projeyi beraber yapalım mı? Open Subtitles هل تريد أن نتعاون في المشروع العلمي ؟
    Çünkü birlikte çalisiyorduk ayni projeyi yapiyorduk birbirimizden hoslaniyorduk ama o çekip gitti. Open Subtitles لأننا تعلمنا سويا... ونعمل سويا في المشروع وقريبين جدا وهو اصبح...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus