Onlar bu el bombalarını kafelerde oturan masum insanlara attılar ve işten eve giden trenleri yakalamayı beklediler. | TED | قاموا بقذف هذه القنابل على الناس الأبرياء وهم يأكلون في المقاهي بعد ذلك قاموا بانتظار القطارات للوصول إلى بيوتهم. |
Böyle sinemalarda, kafelerde buluşmayı sonsuza kadar sürdüremezler. | Open Subtitles | ، لن يستطيعوا مواصلة ذلك للأبد يتقابلان في المقاهي و السينيمات |
Bazıları kafelerde çalışır ama ben çalışamam. | Open Subtitles | بعض الناس يذاكرون في المقاهي ولكنني لست منهم |
kafelerde oturup, ağızlarında kesme şekerle küçük bardakta çay içen.. | Open Subtitles | البلطجية الملاعين يجلسون في المقاهي ويشربون الشاي بنظارات صغيرة |
kafelerde sigara içememen ne kötü. | Open Subtitles | أنة لشئ مؤسف عدم أستطاعتك التدخين في المقاهي بعد الآن |
kafelerde sigara içememen ne kötü. | Open Subtitles | أنة لشئ مؤسف عدم أستطاعتك التدخين في المقاهي بعد الآن |
İster sen de girersin ister kasvetli kafelerde üzgün üzgün mesajlar vermeye dönersin. | Open Subtitles | ويمكنك إما يكون في ذلك أو العودة لنشر ما يصل إشعارات حزينة في المقاهي حزينة. |
kafelerde yazılar yazıyor, konserlere gidiyorum. | Open Subtitles | أنا أكتب في المقاهي وأذهب إلى الحفلات الموسيقية |
Oraya gidecek, şiir yazacak kafelerde oturup sigaramı içecektim. | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك أكتب الشعر أكون في المقاهي أدخّن السجائر |
Finans patronlarıyla 2000 civarında toplantıdan sonra, genelde, Melbourne'daki kafelerde, Sydney'de, Londora, Paris, New York, dünyanın her yerinde tütün şirketlerine yatırım yapmama durumu git gide artıyor. | TED | بعد 2000 اجتماع مع القادة الماليين، في المقام الأول في المقاهي من ملبورن وسيدني ولندن وباريس ونيويورك وجميع أنحاء العالم، الزخم، الابتعاد عن الاستثمار في صناعة التبغ، بدأ في الارتفاع. |
Sabahları kafelerde, yeni uyanmış, yıkanmış işlerine giden insanlarla son içkimi içerdim. | Open Subtitles | في الصباحات، أكون على وشك إنهاء آخر كؤوس الشراب في المقاهي بينما الناس قد استيقظوا لتوهم واغتسلوا ذاهبين إلى أعمالهم بوجوه تحمل أثر النعاس |
Bak, ben genellikle kafelerde tanıştığım kadınlara çıkma teklif etmem. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أطلب عادة من النساء أن يلتقي أنا في المقاهي. ها! |
kafelerde oturacak paraları yok. | Open Subtitles | ليس لديهُن المال ليجلسنَ في المقاهي |
İnsanlar kafelerde oturuyor ve her şeyi eleştiriyor. | Open Subtitles | الناس تجلس في المقاهي وتنتقد كل شيء |
Kentte aşık olmak, kafelerde takılan, hoş bir erkek arkadaşı olan, onun elini tutup oracıkta onu öpüveren bir kız olmak istemiştim. | Open Subtitles | عن كوني سأقع في الحب بالمدينة.. وان اكون تلك الفتاة التي تتسكع في المقاهي ولديها صديق حميم لطيف ومتمسكه بيده وتقبله وبعدها ... |