bu gerçeği unutursam diye de annem sekiz dakikada bir arıyor. | Open Subtitles | كل شخص في عائلتي كلها يعتمد علي في ان اصبح طبيبة |
Bütün geceyi ormanda geçirdiğim için ben de bayağı yorgunum aslında. | Open Subtitles | انا متعبٌ ايضاً ، مارأيكَ في ان اقضي الليلة في الغابات |
Gaby, ben de yapmayı düşündüğüm bir etkinlik için yardımcı olacak birini arıyordum. | Open Subtitles | غابي، انا ابحث عن شخص ليساعدني في تقديم حفلة افكر في ان اقيمها. |
Sanıyorum ki hepimiz bunu bir yandan göz açan ama bir yandan da sinir bozan bir tecrübe olarak değerlendiriyoruz. | TED | وأنا أعتقد كلنا وجدنا ذلك، في ان واحد بعيون مفتوحة وكان تجربة محبطة للغاية |
Kendimi nasıl güvende hissedebilirdim ki. | Open Subtitles | حتى يتقبل هذا النوع من اللحوم ارغب في ان اكون كما انا. |
Sonuç olarak -- bu yöntemin işe yaramasının sebebi -- insanlar robotlarla iletişim kurarken yine insan gibi davranıyorlar. | TED | وخلاصة القول السبب في ان هذا يعمل لأنه تبين الناس تتصرف تماما مثل الناس حتى عند التفاعل مع روبوت |
bu ailenin bir parçası olmak isteyip istemeyeceğini bilmek istiyoruz. | Open Subtitles | ان كنت ترغب في ان تكون جزء من هذه العائلة |
Mahkumları uçurmak mı istiyorsun? Hem de basın gelmeden önceki gün. | Open Subtitles | أترغب في ان تنظم إغارة و غداً هو يوم الأفتتاح ؟ |
Düşündüm de bir geziye çıkabiliriz. Görme kutlaması misali. | Open Subtitles | فكرت في ان نقوم برحلة احتفالا بقدرتك على الإبصار |
- Vay be. - Keşke ben de burnum kanayınca bu kadar heyecanlanabilsem. | Open Subtitles | لم أشك في ان نزيف الأنف يمكن أن يكون ساحرا ؟ |
Kocam Daniel öldüğünde, ben de ölmek istedim. | Open Subtitles | عندما توفي زوجي دانيل, كنت ارغب في ان انظم اليه |
Yine de sizi hala sorgulamak zorundayız. | Open Subtitles | حسنا , لاككنا نرغب في ان ناخذك للاستجواب |
Özellikle de seni, yazar olma hayalinin peşinde koşarken gördüğümde. | Open Subtitles | خصوصاً عندما أراك تلاحق أحلامك في ان تصبح كاتباً |
Yolculuk kararını verdiğinde ben de, | Open Subtitles | عندما اتخذتي ذالك القرار الكبير في ان تحضي برحله.. اعتقدت |
Yeğenim hastaydı ve sen de çok yorgundun. | Open Subtitles | ابنة اخي كانت مريضة. و انت كنت متعب, لم ارغب في ان اقلقك. |
Zaman zaman Buy More'un aslında bir akıl hastanesi olduğunu düşünsem de öyle. | Open Subtitles | في الحقيقة يساورني الشك في ان محل " اشتر اكثر" موجود فعلاً لكن |
Derim ki, bütün gün kendi pisliğim içinde mi debelenmem gerekiyor? | Open Subtitles | هل يفترض في ان اقضي اليوم كله متمرغاًَ بخرائي ؟ |
Bender, unutulmamak için arzunu anlıyorum ama bunun için bir heykele gerek yok ki. | Open Subtitles | أفهم رغبتك في ان نتذكرك يا بيندر لكنك لا تحتاج تمثال لأجل هذا |
Gerçek şu ki, ben hapisteydim yine saçma bir şey yüzünden şüpheli durumuna düşmek istemem. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لقد كنتُ في السجن، لذلك لم أكن ارغب في ان أكون موضع شك مجدداً |
bu yüzden bu davanın kapanması babamın en büyük arzusu. | Open Subtitles | لهذا ابي يرغب بجديه في ان يتم غلق هذا القضيه |
bu durumda, günlük tutmak kişisel gelişimi destekler. Ben 12 yaşımdan beri günlük tutuyorum. | TED | في هذه الحالة كنا ندفع في ان يكتب المرء مذكراته من اجل ان يدعم نموه الشخصي وانا اكتب مذكراتي منذ كنت 12 عاماً |