"في اي وقت" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne zaman
        
    • Her zaman
        
    • İstediğin zaman
        
    • her an
        
    • bir zamanda
        
    • Saat kaçta
        
    • istediği zaman
        
    • istediğimiz zaman
        
    Ne zaman isterseniz sizin için geri gelip mezarını bulabilirim. Open Subtitles يمكن ان اعود معك في اي وقت شئت وادلك عليه
    Ne zaman bir kavgaya başlayacak olsak onun yerine seks yapıyoruz. Open Subtitles في اي وقت نبدأ فيه الجدال نقوم بممارسة الجنس بلاً منه
    O baltayı Her zaman Bull Harper için kullanırdım. Open Subtitles في اي وقت ألفأس موجود وبول هاربر بمتناول يدي
    Arkadaşlarınla Her zaman takılabilirsin. Open Subtitles بإمكانك التسكع برفقة أصدقائك في اي وقت تشاء
    Sana bir daire, bir araba ve istediğin zaman her istediğini yapacak dükkanlar ayarladım. Open Subtitles و العديد من المحلات المستعدة لخدمتك في اي وقت تريدين التسوق فية
    Tabi ki her an herkesle iletişim içinde değiliz, ama istediğimiz her an istediğimiz kişiye bağlanabiliyoruz. TED وهو لا يعني اننا متصلون مع الجميع .. بل انه يعني اننا نستطيع ان نتصل مع من نريد في اي وقت نريد
    Ne zaman gelmek istersen bu numarayı ara ya da uğra. Open Subtitles في اي وقت اردت ان تمر فقط إتصل او تعالَ هنا
    Ne zaman istersen seni buraya getiririm. Aynı zamanda antrenman da yapmış olurum. Open Subtitles استطيع ان احضرك الى هنا في اي وقت ترغبين وادرب نفسي في نفس الوقت
    Yani bugün, yarın makineden geçebilirsiniz, Ne zaman keyfiniz... Open Subtitles ما اعنيه هو انه يمكنكم اخذ الاختبار في اي وقت ترغبون فيه ذلك
    Evet, Ne zaman olursa, bir akşam yemeği ve sinemaya gitmek isterim. Open Subtitles في اي وقت, نعم, اتمنى انا اصاحبك في عشاء و فلم
    Hokey Ne zaman bitti ? Open Subtitles لا اعلم في اي وقت انتهت مباراة الهوكي من 3:
    Senin ihtiyaçlarını Her zaman karşılarım, canım. Open Subtitles انا سوف اعجن احتياجاتك في اي وقت ياحبيبتي
    Burada Her zaman hoş karşılanırsın. Bana yük olmana imkân yok. Open Subtitles انت مرحب بك هنا في اي وقت انت لست خادم بأي حال من الأحوال
    Benimle Her zaman konuşabilirsiniz? Open Subtitles يمكنك ان تتكلمي معي في اي وقت. هل تفهمين ؟
    Beni mi istiyorsun? Her zaman. Ama şimdi sırası değil. Open Subtitles أنت تريد جزء مني في اي وقت , ولا كن ليس الأن
    - Bisikleti istediğin zaman gönderebilirsin. - Ne? Open Subtitles يمكنك ان ترسلي تلك الدراجه في اي وقت ماذا؟
    Hey, bu dinamik ikiliyi istediğin zaman gelip görebilirsin. Open Subtitles أنت مرحب بك كي تزوري الثنائي النشيط في اي وقت
    her an olabilir. İki gün, dört gün, gelecek hafta. Open Subtitles في اي وقت يومين, اربعة ايام, الاسبوع المقبل.
    İsteyen istediği zaman ayrılabilir. Kapılar her an açık. Open Subtitles اي احد يغادر في اي وقت كالبوابات التي اعتدت دائما استخدامها
    Gelecek dersiniz herhangi bir yerde, herhangi bir zamanda başlayabilir, o yüzden hazırlıklı olun. Open Subtitles درسكم القادم سيكون في اي مكان فجأة في اي وقت كونوا مستعدين
    Saat kaçta evde olursun? Open Subtitles في اي وقت تعتقد بانه سيكون في البيت؟
    Burası onun evi, istediği zaman gelebilir. Open Subtitles هذا هو البيت انت تستطيع ان تاتي وتذهب في اي وقت
    - Bunu nasıl yaptığımızı ... bilmenize gerek yok ... ve istediğimiz zaman tekrar yapabiliriz. Open Subtitles فقط نحن فعلناها ويمكن أن نفعلها ثانية في اي وقت نريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus