bazen 170 kişinin olduğu vagonlarda çırılçıplak bırakılmışlardı. | Open Subtitles | في بعض الاحيان يكون في العربة الواحدة 170 شخص وجميعهم بلا ثياب |
"bazen çalmak, çalınmaktan daha cesaret kırıcıdır. | Open Subtitles | في بعض الاحيان يكون من المعيب أكثر أن تسرق لا أن يسرق منك نهارك سعيد |
bazen farklı biriyle farklı olmak kolaydır. | Open Subtitles | في بعض الاحيان يكون من الاسهل ان تكوني مختلفه مع شخص مختلف |
Lois,bazen yemin etmeye uygun oluyor. | Open Subtitles | لويس ، في بعض الاحيان يكون من المناسب ان اقسم. |
bazen çalışmak, insanın kafasını gerçekten rahat ettiriyor. | Open Subtitles | حسنا، في بعض الاحيان يكون العمل افضل وسيلة لالهاء عقلك |
Ancak bazen bir tarafımız ortadan kayboluyor ya da affetmek istemiyor. | Open Subtitles | لكن في بعض الاحيان يكون الطرف الآخر قد رحل أو رفضوا ان يغفروا لنا |
Kilo vermek bazen çok zordur ve pes etmek. | Open Subtitles | في بعض الاحيان يكون خسارة الوزن صعب جدا فحسب وللاستسلام |
Ama bazen, çok zor oluyor. | Open Subtitles | ولكن في بعض الاحيان.يكون من الصعب جدا |
bazen yalan söylememek en iyisidir. | Open Subtitles | في بعض الاحيان يكون افضل ان لا تكذب |