"في ترك" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakmak
        
    • bırakmayı
        
    Ve bırakmak istedik, bu da en iyi çözüm olarak gözüküyordu. Open Subtitles ونرغب في ترك المجال ، لذا بدا ذلك هو الحل الأمثل
    AT: Dileğimiz bu yönde. Hiç kimse evini, vatanını bırakmak istemez. TED فلا أحد يرغب في ترك منزله، لهذا كان ذلك قرارا صعبا بالنسبة لي.
    Çocuklarımıza veya torunlarımıza bırakmak istediğimiz mirası düşündüğümüzde bir adalet mirası bırakmayı düşünmeliyiz. TED وعندما نفكر في نوع الميراث الذي نريد تركه لأبنائنا أو أحفادنا، فكروا في ترك إرثٍ من العدالة.
    Köpeğimi burda bırakmak istiyorum. Uyudukları yeri görebilir miyim? Open Subtitles أرغب في ترك كلبي هنا هل يمكنني أن أرى أين ينامون؟
    Okulu bırakmayı, sakal uzatmayı ve sirke katılmayı düşünüyorum. Open Subtitles انا افكر في ترك المدرسه وأربي لحيه وأنضم إلى السيرك
    Külotlarımı bir günden fazla giymek, tuvaletin kapağını açık bırakmak, ve tv'de istediğimi seyretmek istiyorum. Open Subtitles أستطيع لبس سروالي الداخلي أكثر من مرة لا مشكلة لدي في ترك غطاء المرحاض عاليا أشاهد ما أريد على التلفاز أحب حياتي يا أمي
    - Elektronik iz bırakmak istemediyse. Open Subtitles إلا في حالة ما إذا لم يرغب في ترك أثر إلكتروني
    Her şeyi dilimi, ülkemi bırakmak istedim, ama bunun faydası olmadı. Open Subtitles ,أرغب في ترك كل شيء لغتي, بلدي - لكن دون فائدة
    Arkanda kaos bırakmak gibi bir alışkanlığın var. Open Subtitles حقا لديكِ طريقة في ترك الفوضى في يقظتكِ.
    Evet, ben mesaj bırakmak yerine beni geri aramasını tercih ederim. Open Subtitles نعم، أنا لا ترغب في ترك رسالة ويكون له الاتصال بي مرة أخرى.
    bırakmak istediğin başka mesaj var mı Martin? Open Subtitles هل ترغب في ترك أي رسالة أخرى يا مارتن؟
    Mesaj bırakmak istiyorsanız en yakın medyuma başvurun. Open Subtitles ... ولكن إذا كنت ترغب في ترك رسالة، اتصل نفسية.
    İnsanları yüzüstü bırakmak gibi bir alışkanlığı vardır. Open Subtitles هو لديه عادة في ترك الناس في البرد
    Bunu bırakmak istemezsin. Open Subtitles أنت لا ترغبين في ترك هذا خلفكِ؟
    Eğer bana ya da Stet'e mesaj bırakmak istiyorsanız ne yapacağınız biliyorsunuz. Open Subtitles إذا كنت ترغب في ترك رسالة لي أو لستيت
    Fakülteyi bırakmak istiyordum. Sıkılmıştım. Open Subtitles كنت قد مللت وأفكر في ترك دراسة الطب
    Çocuklarım için daha iyi bir dünya bırakmak istemiştim. Open Subtitles كنت أرغب في ترك عالم أفضل لأطفالي
    Ormana kaçtı. Sahte iz falan bırakmayı düşünecek hâli yok. Open Subtitles وفرّت إلى الغابة، ولا تفكّر في ترك أثار مزيّفة
    Ormana kaçtı. Sahte iz bırakmayı düşünecek halde değil. Open Subtitles وفرّت إلى الغابة، ولا تفكّر في ترك أثار مزيّفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus