O günlerde tek başınasınız. İnsanlar herhangi bir kişiye dokunmaktan çok korkuyorlardı. | TED | في تلك الأيام كنت وحيداً. الناس كانوا خائفين جداً من لمس أحد. |
O günlerde bunun tedavisi yoktu. Çok hızlı bulaştığını söylemeye gerek bile yok. | Open Subtitles | والذي كان مرضاً غير قابل للشفاء في تلك الأيام ناهيك عن كونه معدياً |
O günlerde, sohbet odaları ve çevrim içi sanal iletişim yollarıyla tanışıyorduk. | TED | في تلك الأيام المتهورة، كنا نجري تجارب على غرف الدردشة والمجتمعات الافتراضية على الانترنت. |
O günlerde zenginlik hayatta kalmak için yeterli olan yiyecekti. | TED | وكان أحد أشكال الثروة في تلك الأيام هو أن تكسب ما يكفي من الغذاء للبقاء على قيد الحياة. |
Ayrılmamdan hemen sonraki O günlerde saklanma içgüdüsü neredeyse felç ediciydi. | TED | في تلك الأيام بعد أن غادرت بقليل، كانت غريزة التخفي مخيفةً للغاية. |
diye sormuş. Sarah, ona daha önce anlattığım şeyler üzerine çok düşünürdü -- O günlerde dinlemeye odaklanmış durumdaydı. | TED | ففكرت ساره ملياً فيما كنت قد شرحت لها.. وكانت تركز في تلك الأيام على الاستماع. |
O günlerde çiftçiler fakirdi. Babam da bir çiftçiydi. | Open Subtitles | المزارعون كانوا فقراء في تلك الأيام ذلك كان أبي مزارعا. |
O günlerde gelip giden çok kişi oluyordu. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من المتسكعين في تلك الأيام |
O günlerde gerçekten beyaz olmayanlar tedavi edilmezdi. | Open Subtitles | و هذه حقاً لم تكن طريقةً يلكي تعامل بها البيض في تلك الأيام |
O günlerde geniş bir Uluslararası yerleşim yeri vardı. | Open Subtitles | في تلك الأيام كان بها مستوطنة كبيرة دولية |
Tabi, O günlerde çok daha fazla çalışan vardı. Anlıyorum. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لأعمل كخادم و في تلك الأيام لم يكن هناك الكثير من الخدم |
O günlerde herkes bilirdi ki, Jack mafyanın adamıydı. | Open Subtitles | الجميع في تلك الأيام عرف أن جاك من الغوغاء |
Rakosi pek tabii hasta olduğunu zannetmiyordu, fakat O günlerde hastalık politik bir karardı. | Open Subtitles | بالطبع لم يصدق راكوشي أنه مريض لكن في تلك الأيام بالطبع كان المرض قرارًا سياسيًا |
O günlerde başımızda Çılgın Larry denen bir adam vardı. | Open Subtitles | في تلك الأيام كان يرأسنا شاب اسمه لاري المجنون , |
Sigortalar O günlerde kleptomani terapisini karşılamıyordu. | Open Subtitles | لم يكن هناك علاج لداء السرقة في تلك الأيام |
O günlerde anahtar kullanıyorduk. | Open Subtitles | بالطبع في تلك الأيام مازلنا نستعمل المفاتيح |
O günlerde kesinlikle bunun hakkında çok bilgileri yoktu. | Open Subtitles | لم يكونوا يعرفون الكثير عنه في تلك الأيام |
İlk tanıştığımızda, onca yıl önceydi. O günlerde üniforma giyerdiniz. | Open Subtitles | عندما إلتقينا أول مرة منذ أربعين سنة كنت ترتدي بزة في تلك الأيام |
o zamanlar nasıl kayıt tutulduğunu düşününce seni bulmamın hiçbir yolu yoktu. | Open Subtitles | مع طبيعة السجلات في تلك الأيام لم يكن من الممكن أن أجدك. |
O günlere dönecek olursak, hepimiz dağılmıştık. - Break dansta para yoktu. | Open Subtitles | في تلك الأيام كنا مفلسين ليسهناكنقودفيالـ" بيبوي " |
O günleri daha çok düşünür oldum. | Open Subtitles | كثيراً و كثيراً ما أفكر في تلك الأيام يا ليندا في هذا الوقت من السنة |
bu günlerde bilgisayar gizli servisin şifre kırmada kullandığı bir şeydi. | TED | كان الحاسوب في تلك الأيام شيئا تستعمله أجهزة المخابرات لفك الشيفرة. |
Arkadaşlığımızı o günlerdeki haline döndür. | Open Subtitles | ..الذي ذهبنا فيه إلى ذلك الكوخ في الجبال ..دعنا نستعد الصداقة التي كُنَّا عليها في تلك الأيام |