Kış ortasında Alpler'in tepelerindeki bir kar fırtınası bulabileceğimiz en yakın örnek. | Open Subtitles | عاصفة ثلجية في جبال الألب في منتصف الشتاء هي أقرب ما يمكنني تجربته. |
Bir süredir burada yaşıyormuş ama suni döllenme için Alpler'deki deneysel bir kliniğe gitmiş. | Open Subtitles | لقد كانت تعيش هنا مدة ولكنها عادة من أجل علاج العقم في اختبار سريري في جبال الألب |
Yılın bu zamanı genellikle Alplerde olurlar. | Open Subtitles | عادة ما يكونون في جبال الألب بهذا الوقت من السنة |
- Bir yıl Alplerde yaşadım. | Open Subtitles | - مكثت عاماً في جبال الألب من قبل |
İtalya Alpleri'nde donmuş olarak bulunan 5000 yaşındaki adamı duymuş muydun? | Open Subtitles | هل سمعت عر الرجل الذي عاش قبل 5 آلاف عام و عُثر عليه متجمداً في جبال الألب الإيطالية؟ |
Bir dönem Fransız Alpleri'nde yaşamış. | Open Subtitles | عاش لفترة في "جبال الألب الفرنسية". |
Alplerin ötesinde beni bekleyen bir hayat yok. | Open Subtitles | فليس لدي حياة هنا في جبال الألب |
Alpler bu kadar muhteşem olmasının sebebi başka hiçbir şey onun yerini dolduramazken Alpler, diğer dağların yerini doldurabilir. | Open Subtitles | ..ما هو مدهش في جبال الألب ..أنّه لا يمكن أن يحلّ مكانه أي جبل آخر بينما بإمكانهم ذلك في جميع الجبال المتبقيّة |
Bizi onunla Alpler'de tatile çıkmaya davet ediyor. | Open Subtitles | انها دعوتنا لقضاء عطلة معها في جبال الألب. |
Alpler'de İsviçre peynirlerinin yapımı oldukça başarılı geçti - ve sayısız inek sütü peyniri üretildi. | TED | كانت صناعة الجبن السويسرية في جبال الألب ناجحة جداً- حيث أٌنتجت كميات كبيرة من الجبن من حليب الأبقار. |
Alpler'deki en iyi iş bu. | Open Subtitles | إن هذه أفضل وظيفة في جبال الألب. |
Alpler'de, yerin 150 metre altında. | Open Subtitles | في جبال "الألب." على مسافة 500 قدم تحت الأرض. |
Dört ay boyunca vaktini Alpler'de roman okuyarak geçirebilecek misin? | Open Subtitles | هل حقا تستطيعين قضاء 4 أشهر لقراءة الروايات في جبال "الألب"؟ |
Alplerin ötesinde beni bekleyen bir hayat yok. | Open Subtitles | فليس لدي حياة هنا في جبال الألب |