"في حفل زفاف" - Traduction Arabe en Turc

    • düğününde
        
    • bir düğünde
        
    • düğünüyle
        
    • düğünündeyiz
        
    • için bir düğüne
        
    - Hayır! Geçen ay kızımın düğününde iki kadeh şampanya içtim. Open Subtitles لا ، لقد حصلت على كأسيّن من الشمبانيا في حفل زفاف إبنتي
    Swanson'ların düğününde çalan o harika orkestrayı çağıralım. Open Subtitles سنجلب الفرقة الرائعة التي عزفت في حفل زفاف عائلة سوانسون
    Onları 2 ay önce kuzenim Bonzo'nun düğününde gördüm,mükemmeldiler. Open Subtitles رايتهم منذوا شهرين في حفل زفاف ابن عمي بونزو .. كانوا رائعين
    aslında bir düğünde komik şeyler deneyebileceğimizi düşünmüyorum, efendim. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكنك محاولة عمل أمور سخيفة في حفل زفاف ، يا سيدي.
    bir düğünde kesinlikle komik şeyler deneyebilirsin. Open Subtitles يمكنك بالتأكيد محاولة عمل أمور سخيفة في حفل زفاف.
    Ve eski kız arkadaşımın düğünüyle ilgili olan vakada ne kadar kıskançlık yaptığını da unutma, Open Subtitles و لا تنسَ كمْ أصبحت غيورة عندما عملنا على تلك القضيّة في حفل زفاف خليلتي السابقة.
    Justin ve Rebecca'nın düğünündeyiz. Open Subtitles في حفل زفاف "جاستن" و "ريبيكا"
    Bu sana beni azarlamak için bir düğüne davetsiz gelme izni mi veriyor? Open Subtitles لاأظهر في حفل زفاف غير مدعوا وتعاقبيني أوه، من أجل الله، ألبرت
    Onları 2 ay önce kuzenim Bonzo'nun düğününde gördüm,mükemmeldiler. Open Subtitles رايتهم منذوا شهرين في حفل زفاف ابن عمي بونزو .. كانوا رائعين
    Kızımın düğününde ot mu içiyordun? Open Subtitles أنت كنت تدخن الممنوعات في حفل زفاف ابنتي؟
    Sekiz yaşındayken, amcamın düğününde ayakkabısına kusmuştum. Open Subtitles عندما كنتُ في الثامنة تقيأت على حذائها في حفل زفاف عمّي
    Eğer oğlunun düğününde onun yanında oturacaksan, ben buna ciddi derim. Open Subtitles إن كنتِ ستقفين إلى جانبه في حفل زفاف ابنكِ . سأسمي هذا أمر جاد
    Kendi oğlumun düğününde niçin kabak kafalı üvey çocuk gibi hissediyorum? Open Subtitles هل تعلمين، اني لا أعرف لماذا أشعر كربيب أصلع في حفل زفاف ابني
    Yani, burada tek başımayım hem de hayatımın yarısını birlikte geçirdiğim ve evleneceğimi sandığım kızın düğününde. Open Subtitles أعني ها أنا وحيدًا في حفل زفاف الفتاة التي قضيتُ نصف حياتي في افتراض أنني سأتزوجها، ولماذا؟
    Köşene reklam olsun diye mi yaptın yoksa en iyi arkadaşının düğününde bir eşin olsun falan mı istedin? Open Subtitles هل كانت دعايةً لعمودكِ في الموقع أم أنكِ أردتيه مجرّد موعد في حفل زفاف أعز صديقاتك؟
    Eğer on iki yaşındayken bana bir gün lüks bir New York düğününde... Open Subtitles لو كنت اخبرتني وانا عمري 12 عام انني سأكون اليوم في حفل زفاف فاخر في نيويورك
    Bekleriz. Mittens ve Bay Biber'in düğününde açıklarız. Open Subtitles نستطيع فعلها في حفل زفاف ميتنز والسيد بيبرز
    Bu hafta sonu bir düğünde şarkı söylemek için anlaştım. Open Subtitles اقد تم التعاقد معنا في الغناء في حفل زفاف في نهاية هذا الأسبوع
    Son şampanyamı Filipinler'deki Double Tree'de bir düğünde davetsiz misafirken içtim. Open Subtitles آخر مرة شربت فيها الشامبانيا كانت في حفل زفاف فلبيني قمت بإقتحامه.
    Bu kızla bir düğünde tanışmıştım. Open Subtitles لقد قابلت هاته الفتاة في حفل زفاف
    Büyük bir kilise düğünüyle Barney'le evleneceğim. New Hampshire'ın durgun kasabalarından birine taşınıp ufak da bir pansiyon açarız. Open Subtitles سأتزوج (بارني) في حفل زفاف ضخم بكنيسة، وسوف ننتقل إلي مدينة صغيرة في (نيوهامشير) ونفتح مطعم للفطور
    Bu sana beni azarlamak için bir düğüne davetsiz gelme izni mi veriyor? Open Subtitles -وهذا يمنحك الإذن للظهور في حفل زفاف بدون دعوة لعقابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus