"في حياة أخرى" - Traduction Arabe en Turc

    • Başka bir hayatta
        
    • bir başka hayatta
        
    • başka bir yaşamda
        
    • farklı bir hayatta
        
    Hoşçakal fıstık. Başka bir hayatta görüşürüz. Open Subtitles لتنعم بسلام أيها المزارع الجنوبي ألقاكَ في حياة أخرى
    Başka bir hayatta bu çok hoşumuza giderdi. Open Subtitles أنا آسف في حياة أخرى أو كون موازي كنا سنحب هذه العلاقة؟
    -Bol şans kardeş. Başka bir hayatta görüşürüz. Open Subtitles حظاً موفقاً ، أراك في حياة أخرى ، حسناً ؟
    Bilemiyorum dostum, Başka bir hayatta belki de sen oldukça iyidir avukat olabilirsin. Open Subtitles لا أدري يا رجل، في حياة أخرى... كنت ستكون نذلاً من الدرجة الأولى.
    Sence bir başka hayatta bir kuş olabilir miydim? Open Subtitles هل تفكر في حياة أخرى ، كان يمكن أن يكون الأول على الطيور؟
    Başka bir hayatta olsak, bir bebeğim olmasını çok isterdim. Open Subtitles في حياة أخرى, كنتُ قد أرغب بأن أحظى بطفل
    Başka bir hayatta mezarcıydı da. Open Subtitles اه، وقال انه كان حفار القبور في حياة أخرى.
    Biliyor musun, hep ...Başka bir hayatta ne bileyim, oldukça zengin ve ünlü bir mucit olduğumu düşünürdüm, Open Subtitles أنت تعرف، أنا دائما يعتقد في حياة أخرى كنت، مثل، أنا لا أعرف، وكأنه حقا
    Aslında, Başka bir hayatta bu yaptığın romantik sayılabilirdi. Open Subtitles تعرف، كان هذا ليكون شاعرياً، في حياة أخرى.
    Başka bir hayatta, nargileyi kesin birlikte tüttürürüz. Open Subtitles في حياة أخرى لا شك أننا كنّا لندخن سويًا
    İkimizin de kedi olduğu Başka bir hayatta söylerim. Open Subtitles سأخبرك في حياة أخرى عندما نصبح قططا
    Belki Başka bir hayatta doğru düzgün yaparız. Open Subtitles ربما في حياة أخرى ستكون علاقتنا مثالية
    İyi şanslar, kardeşim. Başka bir hayatta görüşürüz. Open Subtitles حظاً موفقاً يا اخي أراك في حياة أخرى
    Belki Başka bir hayatta tanışmışızdır. Open Subtitles ربما عرفنا بعضنا البعض في حياة أخرى
    Belki Başka bir hayatta tanışmışızdır. Open Subtitles ربما عرفنا بعضنا البعض في حياة أخرى
    Düşünsene Başka bir hayatta ve başka bir yerde olsak. Open Subtitles في مكان ما في حياة أخرى, في واقع آخر
    Ama Başka bir hayatta oldukça yakındık. Open Subtitles ولكن في حياة أخرى كنا قريبن جدا
    Başka bir hayatta olsak büyük ihtimalle sevişirdik. Open Subtitles في حياة أخرى ، كنا لنكون عشيقينبالتأكيدلكن...
    Belki Başka bir hayatta işler daha farklı olabilirdi. Open Subtitles ربما في حياة أخرى.. كانت الأمور ستختلف
    bir başka hayatta görüşmek üzere, ufaklık. Open Subtitles أرجو أن تقوم بزيارتنا أكثر يا جدي أراك في حياة أخرى يا صغيري
    Seni tanıyormuş ve başka bir yaşamda, karşılaşmışız gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأنّي أعرفكِ سلفاً، كأنّنا التقينا قبلاً في حياة أخرى كليّاً
    Keşke seninle farklı bir hayatta tanışsaydık, Frank. Open Subtitles أتمنى لو كنا تقابلنا في حياة أخرى يا فرانك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus